Фрагмент роману The Pillars Of The Earth _ Ken Follet

Відповісти
Lana*
Повідомлень: 3
З нами з: Пон лютого 13, 2017 3:35 pm

Фрагмент роману The Pillars Of The Earth _ Ken Follet

Повідомлення Lana* » Пон лютого 13, 2017 4:14 pm

Добрий день!

Це невеликий фрагмент роману Кена Фоллетта "Стовпи Землі". Мої перші досвіди. Буду вдячна за поради, коментарі та зауваження. Дуже дякую.

Вранці хлопчики прийшли до місця повішання.
Було ще темно, коли три або чотири дітлаха/троє-четверо дітлахів крадькома, ступаючи як коти на м’яких лапах, вийшли із/зі старої халупи. Бруківку маленького містечка покрив, як новенькі/ий килим, тонкий шар білого снігу. Сліди дітей з’являлися брудними плямами на його досконалої/ій, чистої/ій поверхні. Діти прямували повз скупчених дерев’яних хатинок, в/уздовж брудних, змерзлих вулиць до тихої ринкової площі, де вже стояли напоготові шибениці.
Дітваки зневажали все, що дорослі цінували. Вони знущалися над вродою і висміювали доброчесність. Побачивши каліку, вони порскали о/від сміху. Зустрів/Побачивши поранену тварину, могли забити її камінням до смерті. Пишаючись травмами, вони з гордістю демонстрували шрами. Особливо вони захоплювались/я каліцтвом – хлопець без пальця був для них королем/ь. Вони обожнювали насильство, і могли б пробігти багато миль, щоб побачити кровопролиття. Вони ніколи не пропускали повішання.
Один хлопець бавився на підмостках. Інші піднялися по сходах. Нагорі ешафоту вони зображали сцену удушення: здавлювали собі горло і падали зі страшними гримасами. Решта верещали від захоплення/захвату; два собаки мчали до ринкової площі і/й гавкали. Маленький/е хлоп’я необачно почав/ло їсти яблуко, один із старших вдарив йому у ніс і відійняв його/Якесь хлоп’я необачно почало їсти яблуко, що, вдаривши малюка в носа, відняв один зі старших. Щоб звільнитись/я від гіркої злості, хлопчик кинув гострий камінь у собаку, собака/той завив і помчав до дому. Потім не було що робити, всі си/іли навпочіпки на сухій паперті церкви і чекали поки щось трапиться.

The small boys came early to the hanging.
It was still dark when the first three or four of them sidled out of the hovels, quiet as cats in their felt boots. A thin layer of fresh snow covered the little town like a new coat of paints, and their footprints to blemish its perfect surface. They picked their way through the huddled wooden hats and along the streets of frozen mud to the silent market-place, where the gallows stood waiting.
The boys despised everything their elders valued. They scored beauty and mocked goodness. They would hoot with laughter at the sight of a cripple, and if they saw a wounded animal they would stone it to death. They boasted of injuries and wore their scars with pride, and they reserved their special admiration for mutilation: a boy with a finger missing could be their king. They loved violence; they would run miles to see bloodshed; and they never missed s hanging.
One of the boys piddled on the base of the scaffold. Another mounted the steps, put his thumbs to his throat and slumped, twisting his face into a grisly parody of strangulation; the other whooped in admiration, and two dogs came running into the market-place, barking. A very young boy recklessly began to eat an apple, and one of the older ones punched his nose and took his apple. The young boy relieved his feeling by throwing a sharp stone at a dog, sending the animal howling home. Then there was nothing else to do, so they all squatted on the dry pavement in the porch of the big church, waiting for something to happen.
Востаннє редагувалось Пон лютого 20, 2017 10:04 am користувачем Lana*, всього редагувалось 1 раз.

Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5897
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: Фрагмент роману The Pollars Of The Earth _ Ken Follet

Повідомлення Кувалда » Вів лютого 14, 2017 1:32 pm

замалий текст ;)

Lana*
Повідомлень: 3
З нами з: Пон лютого 13, 2017 3:35 pm

Re: Фрагмент роману The Pillars Of The Earth _ Ken Follet

Повідомлення Lana* » Вів лютого 14, 2017 6:47 pm

Дякую за виправлення. Деякі помилки через неуважність, надалі буду контролювати це. Але в цілому, як вважаєте, не так погано? Будь ласка, прокоментуйте. :)
Востаннє редагувалось Пон лютого 20, 2017 10:22 am користувачем Lana*, всього редагувалось 1 раз.

Olesya_Gomin
Повідомлень: 675
З нами з: П'ят серпня 31, 2012 2:49 pm
Контактна інформація:

Re: Фрагмент роману The Pollars Of The Earth _ Ken Follet

Повідомлення Olesya_Gomin » Сер лютого 15, 2017 1:04 am

О, Кен Фоллет! Як класно! Текст там, звісно, чималий. Наснаги й натхнення, якщо збираєтеся перекласти весь ;)

Lana*
Повідомлень: 3
З нами з: Пон лютого 13, 2017 3:35 pm

Re: Фрагмент роману The Pillars Of The Earth _ Ken Follet

Повідомлення Lana* » Пон лютого 20, 2017 10:20 am

Дякую за побажання. Цей великий твір, дійсно, потребує сил і натхнення.:) Незабаром спробую збільшити текст.

Відповісти

Повернутись до “Англійська мова”

Хто зараз онлайн

Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів і 1 гість