Новий мовний довідковий інтернет-ресурс slovoua.com.

Новини та оголошення сайту r2u.org.ua
Marchenko
Повідомлень: 156
З нами з: П'ят червня 12, 2009 6:49 am

Новий мовний довідковий інтернет-ресурс slovoua.com.

Повідомлення Marchenko »

До Дня української писемності та мови розпочав свою діяльність довідковий інтернет-ресурс з мови за адресою: slovoua.com.

Тут ви можете поставити будь-яке питання з української мови й отримати відповідь від компетентного мовця. Будьте в курсі розвитку нашої мови разом зі СловоUA!

Можливості сайту:

- україномовна довідка;
- тлумачний онлайновий словник;
- новини зі світу мови, оголошення про конференції, семінари з мови;
- постійно поповнюватиметься бібліотека з корисною мовною літературою.
Cherepaxa
Повідомлень: 133
З нами з: Чет жовтня 28, 2010 4:11 pm

Re: Новий мовний довідковий інтернет-ресурс slovoua.com.

Повідомлення Cherepaxa »

й отримати відповідь від компетентного мовця
Угу, вже відповідають :D
http://slovoua.com/questions/5
А звідкіля там прохвесори "у даному контексті"?
Наталя

Re: Новий мовний довідковий інтернет-ресурс slovoua.com.

Повідомлення Наталя »

Cherepaxa писав:А звідкіля там прохвесори "у даному контексті"?
"У даному випадку" ;) отсєля. )))
Наталя

Re: Новий мовний довідковий інтернет-ресурс slovoua.com.

Повідомлення Наталя »

Віддалений сервер?!!!!!!!!! :o Чи видалений? :D
Анатолій
Повідомлень: 4690
З нами з: Чет червня 18, 2009 4:16 pm

Re: Новий мовний довідковий інтернет-ресурс slovoua.com.

Повідомлення Анатолій »

Наталя писав:Віддалений сервер?!!!!!!!!! :o Чи видалений? :D
Видалений — це знищений, а сервер віддалений, тобто такий, що знаходиться далеко (http://jbnhost.com/240).
лекс
Повідомлень: 610
З нами з: П'ят червня 26, 2009 7:23 pm

Re: Новий мовний довідковий інтернет-ресурс slovoua.com.

Повідомлення лекс »

Ніде не знайшов інформації про те, хто цей сайт створив і підтримує. Хто автор відповідей на питання?
Серед пояснень є щонайменше неоднозначні. Наприклад,
Коректно писати "Про зупинку говорити голосно і заздалегідь".
Як на мене, "говорити про зупинку" не передає значення "повідомляти водія про те, щоби він зупинився". Тобто в розмовній мові так кажуть і один одного розуміють, але напис мав би бути сформульований точніше. А тут автори пояснювання кажуть, що саме так "коректно писати". (До речі, стосовно кого коректно? Чи вони хотіли просто сказати "правильно"?)
Побачимо, які далі "рекомендації" будуть видавати знавці-інкогніто.
Листопад
Повідомлень: 166
З нами з: Вів жовтня 12, 2010 9:45 pm

Re: Новий мовний довідковий інтернет-ресурс slovoua.com.

Повідомлення Листопад »

Cherepaxa писав: А звідкіля там прохвесори "у даному контексті"?
Угу... вони ж пишуть:
"Говорити завчасно" – це говорити занадто рано (рос. "говорить преждевременно"), а це нелогічно у даному контексті. Коректно писати "Про зупинку говорити голосно і заздалегідь".
Дивно. Бо у Кримського саме завчасу, завчасно стоять на першому місці:
Заранее, Заране (заблаговременно, наперёд, раньше) – завчасу, завчасно, заздалегідь, заздалегоди, заздалигоди, загодя, загоді, наперед.
:?
Наталя

Re: Новий мовний довідковий інтернет-ресурс slovoua.com.

Повідомлення Наталя »

Анатолій писав:Видалений — це знищений, а сервер віддалений, тобто такий, що знаходиться далеко (http://jbnhost.com/240).
А яким саме контекстом користувався перекладач-консультант, коли питання стояло так: Как будет по-украински "удалённый сервер"? І більше нічого.
Чому саме віддалений? А не видалений?
Удалять, -лить (устранять) – видаляти, видалити; (отрешать) – відстановляти, відстановити, звільняти, звільнити; (выводить из залы) – випрова́джувати, випровадити, виво́дити, вивести; (из пределов округа) – висила́ти, вислати.
Удалять, удалитьвіддаляти, віддалити, видаляти, видалити (з залі засідань); (устранять) усувати, усунути, відсувати, відсунути. -ться – віддалялися, віддалитися, відходити, відійти, виходити, вийти, одбігати, одбігти; (устраниться) усунутися; (выйти из состава) виступити (ЛР, 44). -лить от должности – усунути з посади, (стар.) віддалити з уряду. [6]
Andriy
Адміністратор сайту
Повідомлень: 3774
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:23 pm

Re: Новий мовний довідковий інтернет-ресурс slovoua.com.

Повідомлення Andriy »

Чому саме віддалений? А не видалений?
Я ніколи не зустрічав удалённый сервер, у сенсі deleted server, лише як remote server
Усезнайко
Повідомлень: 529
З нами з: Нед червня 28, 2009 12:29 am

Re: Новий мовний довідковий інтернет-ресурс slovoua.com.

Повідомлення Усезнайко »

Слово видалений походить від віддалений, хоч і тепер це значення добряче застаріле. Напевно, саме це й мала на увазі пані Наталя.
Ніхто не знає стільки, скільки не знаю я.
Відповісти

Повернутись до “Новини”