краєзнавець написав:А може сторона-господар? На противагу гостьовій стороні.
Так краще, ніж "приймальна сторона". Незрозуміло лише це він чи вона. А взагалі-то, "принимающая сторона" - це канцеляризм і необов’язково його до нас тягти. Достатньо сказати "господарі" або "сторона-хазяйка".
І додаткове міркування. Ясно, що для росмови це - запозичення. Треба дивитися на походження.
Скоріше за все від англ. "host". А це і є - господар, хазяїн.