§ 32. Складні прикметники
Разом пишемо:
а) складні прикметники,
утворені від складних іменників, писаних разом: електросилови́й (електроси́ла),
залізобето́нний (залізобето́н), лісостепови́й (лісостеп), м’ясозаготіве́льний (м’ясозаготі́вля),
радіофізи́чний
(радіофізика), самохі́дний (самохід), теплообмі́нний (теплоо́бмін),
чорнозе́мний (чорно́зем);
б) складні прикметники,
утворені від сполучення іменника та узгодженого з ним прикметника: загальноосві́тній (зага́льна осві́та), легкоатлети́чний (легка́ атле́тика), мовностильовий (мо́вний стиль), народногоспода́рський (наро́дне господа́рство), народнопоети́чний (наро́дна пое́зія), первіснообщи́нний (перві́сна
общи́на), правобере́жний (пра́вий бе́рег), сільськогоспода́рський (сільське́ господа́рство), східнослов’я́нський (схі́дні
слов’я́ни);
в) складні прикметники з
другою віддієслівною частиною: волелю́бний, деревообро́бний, карколо́мний, машинобудівни́й.
Примітка. Прикметники з другою префіксальною віддієслівною частиною пишемо через
дефіс: ванта́жно-розванта́жувальний,
контро́льно-вимі́рювальний;
г) складні прикметники, в яких першим компонентом виступає прислівник: важкохво́рий,
внутрішньозаводськи́й, загальнодержа́вний; так само й ті, в яких
другим складником є дієприкметник: вищезга́даний,
нижчепідпи́саний, новоутво́рений, свіжозру́баний, але тро́хи
ви́ще зазна́чений (параграф), бо є пояснювальне слово.
Примітка 1. Прислівники, утворені від більшості відносних прикметників, здебільшого
зберігають на собі логічний наголос і не зливаються в одне слово з наступним
прикметником або дієприкметником: абсолю́тно сухи́й, ві́льно
конверто́ваний, діаметра́льно протиле́жний, послідо́вно
миролю́бний, рі́зко окре́слений, суспі́льно кори́сний,
суспі́льно необхі́дний, хімі́чно зв’я́заний.
Примітка 2. У складних термінах прислівник — компонент, що уточнює значення
складного прикметника, пишемо разом із цим прикметником: видовженотупоконі́чний,
короткогрушоподі́бний, округлояйцеподі́бний;
ґ) складні прикметники (з двох або кількох компонентів), у яких основне
змістове навантаження передає останній прикметник, а попередні лише звужують,
уточнюють його. Такі прикметники здебільшого мають термінологічне значення: вузькодіале́ктне
(мовне явище), грудочеревна́ (перепона), давньоверхньоніме́цька
(мова), двовуглеки́слий (газ), лінгвостилісти́чні
(особливості); також — глухоніми́й, сліпоглухоніми́й;
д) складні прикметники, першою частиною яких є числівник, написаний
літерами: двадцятиповерхо́вий, семиразо́вий, стовідсотко́вий,
стото́нний, двохсотдвадцятип’ятирі́чний, але 225-рі́чний;
е) складні прикметники, утворені з двох неоднорідних прикметників (зокрема
ті, які виражають відношення родової ознаки до видової); поперечношліфува́льний
(поперечний шліфувальний верстат).
2. Через дефіс пишемо:
а) складні прикметники,
утворені від складних іменників, писаних із дефісом: ві́це-президе́нтський
(ві́це-президе́нт),
ди́зель-мото́рний (ди́зель-мото́р), соція́л-демократи́чний (соція́л-демокра́т), у́нтер-офіце́рський (у́нтер-офіце́р), член-кореспонде́нтський (член-кореспонде́нт).
Примітка. В окремих випадках, коли прикметник утворено від сполучення іменника з
прикладкою, дефіс не ставимо: Москва́-ріка́ — москворі́цький;
б) складні прикметники, утворені з двох чи більше прикметникових основ,
якщо названі цими основами поняття не підпорядковані одне одному:
агра́рно-сирови́нний, держа́вно-монополісти́чний,
електро́нно-обчи́слювальний, культу́рно-техні́чний,
лісопи́льно-стру́гальний, ма́сово-політи́чний,
мо́вно-літерату́рний, навча́льно-виховни́й,
науко́во-техні́чний, озе́рно-лісови́й,
пло́ско-опу́клий, постача́льно-збутови́й,
свердли́льно-довба́льний, суспі́льно-політи́чний,
столя́рно-механі́чний; а також узвичаєні:
всесві́тньо-істори́чний, літерату́рно-мисте́цький,
наро́дно-ви́звольний, підзо́листо-боло́тний тощо; між
компонентами цих складних прикметників, не з’єднаними в одне слово, можна
вставити сполучник і: агра́рний і сирови́нний,
навча́льний і виховни́й тощо;
в) складні прикметники, першу частину яких закінчують -ико (-іко, -їко):
геро́їко-романти́чний, істори́ко-культу́рний,
меха́ніко-математи́чний, полі́тико-економі́чний,
фі́зико-географі́чний;
г) складні прикметники з першою частиною військово-, воєнно-:
військо́во-морськи́й, військо́во-спорти́вний,
воє́нно-істори́чний, воє́нно-стратегі́чний.
Примітка. Складні субстантивовані прикметники військовозобов’я́заний,
військовополоне́ний пишемо разом;
ґ) складні прикметники, в яких перша частина не має прикметникового
суфікса, але яка за змістом є однорюрідна з другою частиною й приєднана до неї
за допомогою сполучного звука о або е: ви́но-горілча́ний,
м’я́со-во́вня́ний, м’я́со-моло́чний, крохма́ле-па́токовий.
Примітка. Складні прикметники цього типу, що виступають як наукові нові терміни, пишемо разом: головоно́гі, грудочеревна́ (перепона);
д) складні прикметники, утворені з двох або кількох основ, які означають
якість із додатковим відтінком, відтінки кольорів або поєднання кількох
кольорів в одному предметі: блаки́тно-си́ній,
гіркува́то-соло́ний, ки́сло-соло́дкий,
моло́чно-бі́лий, сі́ро-голуби́й, те́мно-зеле́ний,
черво́но-зеле́но-си́ній, але жовтогаря́чий,
червоногаря́чий (окремі кольори);
е) складні назви проміжних сторін світу: півде́нно-схі́дний,
півні́чно-за́хідний; норд-о́стівський;
є) складні прикметники,
першим компонентом яких є числівник, написаний цифрами: 20-рі́чний, 10-поверхо́вий.