Знайдено 28 статей
Російсько-український народний сучасний словник 2009–
Російсько-український словник складної лексики С. Караванський, 2012 (чернетка)
ВНИКА́ТЬ (у що) ще загли́блюватися /ок. втаємни́чуватися/, вду́муватися, фаміл. вню́хуватися, добира́тися до су́ті чого, вивча́ти що, прозира́ти (ду́мкою) що, розбира́тися у чім, осяга́ти (ро́зумом) що, стара́тися збагну́ти /осягти́/ що, розбира́ти на всі бо́ки що, (у деталі) вдава́тися, образ. пірна́ти з голово́ю; вникать во всё живомовн. дохо́дити до всьо́го; вникать во все ме́лочи вла́зити /лі́зти/ в усі́ дірки́; вника́ющий що /мн. хто/ осяга́є тощо, загли́блюваний, гото́вий розібра́тися у чім, схи́льний загли́блюватися у що, до́йда, прикм. фраз. ціка́вий; вникающий во все ме́лочи /вникающий во все дета́ли/ ціка́вий до всіх дрібни́ць /дета́лів/, що лі́зе в усі дірки́; |
ДОСТАВА́ТЬ, (з кишені) витяга́ти, (не обхідне) розжива́тися на що, стара́тися чого; |
ОСМЫ́СЛИВАТЬ ще осяга́ти ро́зумом, стара́тися збагну́ти, з’ясо́вувати собі́, пізнава́ти /розпізнавати, розга́дувати, розку́шувати/ суть; осмысливать се́рдцем и душо́й перепуска́ти крізь се́рце й ду́шу; осмысливающий що /мн. хто/ пізнає́ суть тощо, ста́вши з’ясо́вувати собі́, зда́тний збагну́ти суть, осми́слювач, для пізнаття́ су́ті, за́йня́тий пізнаття́м су́ті, прикм. пізнава́льний, усвідо́млювальний, осми́слювальний, розга́дувальний, розку́шувальний; осмысливающийся/осмысливаемый усвідо́млюваний, осми́слюваний, пізна́ваний, розга́дуваний, розку́шуваний, з’ясо́вуваний собі́, прикм. оказ. осяго́вий; |
ПРОГА́ДЫВАТЬ образ. не ма́ти зи́ску, ма́рно стара́тися /док. простаратися/; прогадывающий що /мн. хто/ програє́ тощо, зви́клий не мати зиску, гото́вий програ́ти, образ. з про́грашем, прикм. програ́вчий, програва́льний, пор. проигрывающий; прогадываемый програ́ваний; |
РАЗДОБЫВА́ТЬ ще здобува́ти, розжива́тися на що, стара́тися чого; раздобыва́ющий що /мн. хто/ здобува́є тощо, ра́ди́й здобувати, охо́чий роздобу́ти, здобу́вець, стара́тель, роздобу́дько, прикм. здобу́вчий, добувни́й; раздобыва́емый добу́ваний, роздобу́ваний; |
РЫ́ТЬСЯ (у гною) гребти́ся; рыться в гря́зном белье́ = копаться в грязном белье; ры́ться в па́мяти стара́тися пригада́ти; ро́ющий = копающий; роющий моги́лу = копающий могилу; роющий я́му копа́ч я́ми; ро́ющийся = копающийся; роющийся в архи́вах за́йня́тий по́шуками в архі́вах; роющийся в стил. перероб. ста́вши по́рпатися в; роющийся в карма́не стил. перероб. ста́вши длу́батися в кише́ні; роющийся в па́мяти жаду́щий пригада́ти; . |
СИ́ЛИТЬСЯ ще намага́тися, стара́тися, напина́тися, напру́жуватися, п’я́стися, пну́тися, сі́патися, оказ. пру́житися, фраз. хоті́ти, ма́ти на́мір, волі́ти; силящийся що /мн. хто/ силку́ється тощо, з на́міром, з ду́мкою, стил. перероб. намага́ючись; силившийся ОКРЕМА УВАГА |
СТАРА́ТЬСЯ ще доклада́ти зуси́ль, фольк. бра́тися [стара́ется изо всех сил з усі́х бере́ться сил]; стара́ться что сделать би́тися над чим [стара́ться разгада́ть би́тися над ро́згадкою]; стара́ться изо всех сил зі шку́ри пну́тися, зі шку́ри лі́зти, розсіда́тися, розпада́тися; стара́ться идти́ в но́гу со вре́менем стара́тися не відстава́ти від сві́ту; стара́ться поддержа́ть (надії тощо) підігріва́ти, грі́ти; стара́ться обрести́ (стара́ться приобрести́, стара́ться обзавести́сь чем) дба́ти на що; стара́ться причини́ть зло /стара́ться причини́ть вред/ тка́ти ли́хо; стара́ться раздобы́ть что [н. де́ньги] живомовн. стара́тися чого [н. гро́шей]; рад стара́ться укр. до то́го то́ргу й пі́шки; стара́ющийся що /мн. хто/ стара́ється тощо, ра́ди́й стара́тися, прикм. стара́нний, ре́вний, дбайли́вий, запопа́дливий, упа́дливий, /перед ким/ вислу́жливий; стара́ющийся отблагодари́ть віддя́чливий; ПЕРЕСТАРА́ТЬСЯ образ. перегну́ти па́лицю, перетягну́ти струну́, переда́ти куті́ ме́ду. |
ТЯНУ́ТЬСЯ (за ким) пле́нтатися, тарга́нитися, ПЕРЕН. стара́тися не відста́ти від кого, (до кого) відчува́ти по́тяг, (про мотив) ли́нути по́вагом, (про час) мина́ти, (про війну) трива́ти, (вгору) гна́тися, виганя́тися, (від А до Б) сяга́ти, (до чого) живомовн. су́нутись [тяну́ться, как к свято́й воде́ су́нутись як до свято́ї води́]; тяну́ться до бесконе́чности /невыноси́мо до́лго/, тягти́ся у ві́чність /фольк. за голо́дне літо/; вре́мя тя́нется невыноси́мо до́лго час край загуби́в; тя́нется нить снує́ться ни́тка /нить/; тя́нущийся 1. що /мн. хто/ тя́гнеться тощо, тя́ганий, зви́клий тягти́ся, зму́шений утягну́тися, прикм. тягучки́й, тягу́чий, затя́жливий, простяжни́й, просте́ртий, простя́гнутий, розтя́гнутий, розтя́глий, трива́лий, галиц. тя́глий, неспине́нний, 2. плетущийся, 3. длящийся; тя́нущийся вверх стрімки́й, гінки́й; тя́нущийся к не́бу донебе́сний; тя́нущийся к све́ту спра́глий сві́тла. |
УСЕ́РДСТВОВАТЬ ще (аж) розсіда́тися /розпада́тися/, лі́зти зі шку́ри, (у праці) вганя́ти ко́ло робо́ти; усе́рдствовать в чём припада́ти до чого; усе́рдствующий що /мн. хто/ стара́ється тощо, гото́вий лі́зти зі шку́ри, ра́ди́й стара́тися тощо, прикм. запопа́дливий, упа́дливий, дбайли́вий, стара́нний, рете́льний, ре́вний, живомовн. зага́рливий, ірон. переплигниго́пченко; ПЕРЕУСЕ́РДСТВОВАТЬ = ПЕРЕСТАРАТЬСЯ. |
ХЛОПОТА́ТЬ (в хаті) метуши́тися, крути́тися, по́ратися, товкти́ся, (пе-ред ким) оббива́ти поро́ги чиї; хлопотать о ком клопота́тися /проси́ти/ за кого; хлопотать о чём стара́тися про що; хлопотать по до́му фаміл. крути́тися по ха́ті; хлопоча́ образ. за кло́потами; хлопочущий що /мн. хто/ клопо́четься тощо, заклопо́таний, зви́клий /ста́вши/ клопота́тися, зда́тний подба́ти, зви́клий дба́ти, за́йня́тий клопота́нням, клопоту́н, прикм. клопітки́й, клопітли́вий, дбайливий, турботливий, метушливий, потовку́чий; хлопочущий о́коло чего заклопо́таний чим; ВЫ́ХЛОПОТАТЬ укр. ви́старати, ви́старатися і похідн., (візу) ви́правити; НАХЛОПОТА́ТЬСЯ ще попокрути́тися і похідн.. |
Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов)
Стараться, постараться – стара́тися, постара́тися, -ра́юся, -ра́єшся, дба́ти(ся), подба́ти(ся), -ба́юся(ся), -ба́єшся(ся) |
Усердствовать, поусердствовать – стара́тися, постара́тися, -ра́юся, -ра́єшся, пильнува́ти, припильнува́ти, -ну́ю. |
Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська)
Всячески
• Всячески помогать, стараться… – усіляко (усяк(о), усяково, геть усяко, різно, усякими способами, усяким способом, усіма способами) допомагати, старатися…; на всі лади допомагати, старатися (намагатися)… [Свекруха явно затівала сварку. Але Настя усяк уникала її. Шаповал.] |
Жить
• Жить в соседстве с кем – сусідувати (сусідити) з ким; жити в сусідстві (суміж) з ким; сидіти поруч кого; (образн.) тин у тин жити. • Жить, губя других, портить кому жизнь – заживати чужий вік. • Жить дома – жити (в)дома; домувати. • Жить душа в душу – жити як одна душа (як один дух); [мов] одним духом жити; жити у добрій злагоді (згоді). • Жить лето, зиму где – жити літо, зиму де; літувати, зимувати де. • Жить на большую, широкую ногу, жить по-барски – жити на широку стопу (в розкошах); розкошувати; по-панському (на всю губу) жити; паном діло жити; панувати; (діал.) велико жити. • Жить на всём готовом – жити на всьому готовому; жити (брати) з готового. • Жить на два дома с кем – жити різно (нарізно) з ким; жити на дві господи (на два господарства, на два доми, на дві домівки) з ким. • Жить на отлёте, на отшибе – жити на відшибі (у відшибі, на стирчку). • Жить на чужих хлебах (разг.) – їсти чужий хліб; жити чужим (людським) хлібом. • Жить на чужой счёт – жити чужим коштом (на чужі кошти, на чужий кошт). • Жить одним домом с кем – жити разом (спільно, вкупі) з ким; мати одну господу (одне господарство, одну оселю, одне житло, один дім, одну домівку) з ким. • Жить по своему состоянию – жити відповідно до своїх достатків; жити як змога (спроможність, спромога) чия. • Жить припеваючи (разг.) – жити лиха не знавши (не знати); (образн.) жити вибрикуючи (вибрикувавши); жити лихом (горем) покотивши. • Жить со дня на день – жити з дня на день (день поза день). • Жить трудами рук своих – жити з праці рук своїх; жити з пучок. • Жить уединённо – самотою (відлюдно) жити; самотіти. • (За) здорово живёшь (разг.) – [Ні] з доброго дива; ні сіло ні (в)пало; ні з сього ні з того; ні за що ні про що; так собі; знічев’я. • Как живёте?; как живёте-можете? (разг.) – як ся (себе) маєте?; як ви собі маєтеся?; як вам ведеться (поводиться)?; як ви пробуваєте?; як здужаєте?; що з вами діється?; яково можете?; чи живенькі-здоровенькі? • Как живёшь, так и слывёшь – яке життя, така й слава. Пр. • Каково вино? Живёт – чи добре вино? Нічого собі. • Кто живёт тихо, тот не увидит лиха – коли тихо, то мине (й) лихо (не буде лиха). Пр. • Не живёт, а только небо коптит – не живе, а тільки дні тре; не живе, а чадить (димочадить) під небом; не живе, а небо коптить. • Отдельно жить – нарізно (різно, окремо, окреме, осібно) жити; жити навідріз(н)і (іноді на відлуці). • Плохо живёт – погано (зле, кепсько) живе; (образн.) живе як горох при дорозі. • Пока я живу – поки (доки) я живу; поки мого віку (життя). • Приказал долго жить – духа (душу) віддав; віддав богові душу; пішов у безвість; казав довго жити; умер (помер); (давн.) переставився; на той світ пішов. • Сколько я живу – відколи живу; зроду; зроду-віку. • Стараться жить на барский лад – старатися жити по-панськи; помазатися паном; гнутися на панство. • С тех пор, как я живу в Киеве… – з того часу, як я живу в Києві… |
Рад
• Жизни не рад кто (разг.) – Див. жизнь. • Рад бы [был] – радніший [був] би. • Рад вас видеть – Див. видеть. • Рад [или] не рад; хоть рад, хоть не рад (разг.) – радий [чи] не радий; рад не рад; хоч не хоч. • Рад-радёхонек, рад-радёшенек (разг.) – радий-радісінький. • Рад (рады) стараться! – рад(ий) (раді) старатися! • Рад бы душой, да хлеб чужой – рад би гостю, та хліба шкода. Пр. Попросили б і сісти, так нічого їсти. Пр. • Рад дурак, что пирог велик – обіцянка-цяцянка, а дурневі радість. Пр. Той сказав на глум, а той узяв на ум. Пр. Ворона літає, а дурень голову задирає. Пр. Дурний і хату спалить, так вогню рад. Пр. • Рад нищий и тому, что сшили новую суму – голодному і вівсяник добрий. Пр. Голодне буде їсти й холодне. Пр. Добрий хліб, коли нема калача. Пр. Хто гарячого не бачив, той і холодному рад. Пр. • Хоть не рад, да готов – не рада коза торгу, а курка весіллю, та мусять. Пр. Не радий хрін тертушці, а проте на кожній танцює. Пр. • Чем богаты, тем и рады – Див. богатый. |
Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський)
Стара́тися, -ра́юся –
1) стараться; 2) о що, про віщо, за чим – заботиться чем, о чем. |
Російсько-український словник ділової мови 1930р. (М. Дорошенко, М. Станиславський, В. Страшкевич)
Раздобывать, -быть – стара́тися, розстара́тися чого́ й на що, роздобува́тися, роздобу́тися на що, розжива́тися, розжитися на що. |
Стараться, постараться (радеть) – стара́тися, постара́тися, дба́ти, подба́ти про ко́го, про що, пильнува́ти кого́, що, клопота́тися, поклопота́тися про що; (стремиться) – намага́тися; постарайтесь исполнить – подба́йте, (щоб) виконати; стараться раздобыть что (деньги) – стара́тися чого́ (гро́шей). |
Хлопотать, выхлопотать – клопота́ти, -ся про що, за що, виклопотати що, чого, стара́тися про що, за що, вистаратися чого́; х. о документах – клопота́тися за доку́менти. |
Хлопоты – кло́піт (-поту), клопота́ння; начинать -ты по какому-либо делу – почина́ти, стара́тися в які́й спра́ві, захо́джуватися в які́й спра́ві; сопряженный с -тами – сполу́чений з кло́потом, що потребу́є клопота́ння. |
Ходатайствовать – просити за ко́го, заступа́тися за ко́го, стара́тися за ким, клопота́тися за ко́го. |
Хождение –
1) (по делам) – стара́ння за чим, у чім, ході́ння; х. по делу – стара́ння в спра́ві; иметь -ние по делу – стара́тися в спра́ві, ходити в спра́ві; 2) (х. монеты) – о́біг (-гу); иметь -ние (о монете, процентных бумагах, кредитных билетах) – ходити, оберта́тись, ма́ти о́біг; процентные бумаги имеют большое -ние – є великий по́пит на % папе́ри. |
Правописний словник 1929р. (Г. Голоскевич)
стара́тися, -ра́юся, -ра́єшся, -ється |
Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко)
Стара́тися, -ра́юся, -єшся, гл.
1) Стараться. Старається, що піт крівавий його ’бливає. Ном. № 10022. 2) Заботиться о чемъ. Панська ласка літом гріє, а на зіму кожуха треба старатися. Ном. № 1201. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)