Знайдено 1 статтю
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов)
Винова́тый в чём – ви́нний (в сказуемом и ви́нен), винува́тий, прови́нний, (и прови́нен) (у) чому и чого́. [Він (у) тому ви́нен. Я (в) цьому не ви́нна. Ви́нний зло́чину]. • Винова́тый перед кем – ви́нний (су)проти ко́го. • Чем я перед вами винова́т? – що я вам ви́нен (прови́нен)? Що (чим) я вам завини́в? • Быть винова́тым – бу́ти ви́нним, бу́ти причи́ною, бу́ти в вині́, завини́ти кому́ чим. • Я же не винова́т, что… – я-ж не причи́ною, що… [Він тут ні в чім не причи́ною. Як я не в вині́, так і не ста́неться мені́. Прості́ть, лю́ди до́брі, мо́же кому́ чим завини́в]. • Быть кругом (во всем) винова́тым в чём – бу́ти на всій причи́ні, бу́ти на [при] всій вині́ чого́. • Считать кого винова́тым (и претендовать) в чём – ма́ти жаль до ко́го за що. Винова́т! – вибача́йте, ви́бачте, проба́чте. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)