Знайдено 1 статтю
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов)
Где – де, (зап.) где. • Где бы – де-б. • Где бы ни – хоч де. • Где бы то – де-б то. • Где бы то ни было – аби́-де; (вульг.) бу́длі-де. • Где в другом месте – де-и́нде. • Кое-где – де-де́, де-не-де́, десь-не-десь, поде́куди, де́куди. • Где же – де-ж, де то. • Где-нибудь – де-будь, де-не́будь, десь, аби́-де, бу́длі-де. • Где попало – аби́-де, (шутл.) на трапку́. • Где-то – десь, де десь, десь-и́нде, де́-то. • Где угодно – де хоч, де хотя́, (где бы ни) хоч де. • Вон где – он-он-о́. • Вот где – о́сь-де, о́т-де, о́н-де, о́сьдечки, о́сьденьки, аж-о́сь, аж-о́т, аж о́тде, аж-ого́сь, аж-о́сьдечки, аж-о́сьденьки. • Да где уж – та ба! • Где уж тебе – куди́ тобі́! • Ну, где таки! – де вже! де то вже таки́! • Где уж! где там! – де там! деж пак! де в бі́са! де в ка́та! • Где ни – десь, де́ся. [Де́ся взя́лася із мо́ря си́ня хви́ля]. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)