Знайдено 1 статтю
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов)
И́менно – са́ме, і́менно, вла́сне, як-ра́з, (точно) (пров.) стеме́нно. [Вона́ нія́к у сві́ті не могла́ докла́дно второ́пати, чого́ са́ме він се́рдиться (Крим.). Не спо́ртеся, не спо́ртеся, воно́ було́ і́менно так (Звин.). У тако́му вла́сне ста́ні блука́в я одно́ї дни́ни (Коцюб.). В цьо́го чолові́ка стеме́нно є той хист до жа́ртів (Н.-Лев.)]. • Он -но о вас говорил мне – він са́ме про вас говори́в мені́. • А что -но? – а що са́ме? • Что -но надо взять? – що са́ме тре́ба взя́ти? • Он кажется созданным -но для этого – він здає́ться са́ме на це (для цьо́го) ство́реним. • -но тогда, такой – са́ме тоді́, са́ме таки́й. • Так -но – са́ме так, ота́к, отак-о́, таки́-та́к. [Са́ме так було́, як я оце́ кажу́ (Сл. Гр.) Ота́к бу́ло і з Ко́стем (Крим.). Коли́сь, у дале́ку старовину́, таки́ так і було́ (Єфр.)]. • -но так, вот -но – са́ме так, ато́ж. [Коло землі́ працю́єте, хазяйну́єте? – Ато́ж. По ба́тькові взяв зе́млю (Крим.)]. • Вот -но что нужно – ось са́ме що тре́ба. • А -но, -но же – а са́ме. • Для этого требуются три вещи, а -но: уменье, терпенье и деньги – для цьо́го (на це) потрі́бні три ре́чі, а са́ме: умі́ння, терпі́ння та гро́ші. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)