Знайдено 1 статтю
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов)
Ку́шать – (потреблять) спожива́ти, зажива́ти, (кормиться) годува́тися, поживля́тися, (есть) ї́сти, (угощаться) призволя́тися; срвн. Есть. [Яки́х насоли́ла, такі́ й спожива́й (Н.-Лев.). Здоро́ві зажива́йте, що не з’їсте́, то схова́йте (Приказка). Ї́жте-бо призволя́йтеся до борщу́! (Сл. Гр.)]. • -шайте! – году́йтеся, ку́шайте (Полт.), поживля́йтеся! [Борщу́ скушту́йте, галушо́к, году́йтесь, ку́шайте дово́лі! (Котл.)]. • -шайте (угощайтесь)! – призволя́йтеся! [Сіда́йте та призволя́йтеся, чим бог посла́в! (Кониськ.)]. • -шайте на здоровье! – спожива́йте здоро́ві! • -шать подано – стра́ва на столі́. • Пожалуйте -шать! – про́симо до сто́лу! • Чьё -шаю, того и слушаю – на чиє́му во́зі ї́ду, того́ й пі́сню співа́ю (Приказка). • Хлеб-соль -шай, а правду слушай – хліб-сіль їж, а пра́вду ріж (Приказка). |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)