Знайдено 1 статтю
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов)
Ла́поть (лычный) лича́к (-ка, мн. личаки́, -кі́в), ли́чка (-чок, мн.), (преимущ. кожаный, но также из лыка, лозы и т. п.) пості́л (-тола́), хода́к (-ка́), (кожаный, верёвочный) верзу́н (-на́), (кожаный) ра́влик (-ка), (из нечиненной кожи) шкуря́к (-ка́), сиріве́ць (-вця́), (из дублёной кожи) дуб’я́нець (-нця), (с пеньковой подковыркой) по́хлопень (-пня). [Іде́ Катери́на у личака́х і в одні́й свити́ні (Шевч.). У твоє́ї ма́ми дубо́вії ли́чка (К. Стар.). На козако́ві постоли́ в’язо́ві (АД. I). Був собі́ Ле́йба, вели́кий чуда́к, мав оди́н чо́біт, а дру́гий хода́к (Пісня). Верзу́н – це пості́л, спле́тений з мотузкі́в (Липовеч.)]. • Переобуть кого, переобуться из сапогов в -пти – передягти́, -ся з кармази́на в тяжи́ну, зубо́жити кого́, зве́сти́ кого́, з[пере]вести́ся на-ніщо́ (ні на́-що), зубо́жіти, скапцані́ти. • -пти плесть – а) (о плохой работе) ли́ко плести́, парта́чити; б) (путанно говорить) ли́ко плести́, плу́тати, міша́ти; в) (делать промахи в игре) ґа́ви лови́ти. • Это не -поть сплесть – це не ли́ко плести́, це робі́тка не аби́яка. • В -поть звонить – ба́йдики (ба́йди) би́ти, байдикува́ти. • На него -пти чорт по три года плёл – йому́ сам чорт не дого́дить, три ро́ки йому́ чорти́ чобітки́ ши́ли та й то не догоди́ли. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)