Общий –
1) (совместный) спі́льний, гуртови́й, громадський, колективний, суку́пний, (редко) єди́ний;
2) зага́льний, поспі́льний, стосовний до всіх: • более общее утверждение – загальніше твердження; • в общей сложности – загалом беручи́, у цілому; • в общем – загалом (узагалі, взагалі); у цілому (у підсумку), назагал; • в общем итоге – у загальному підсумку; загальним підсумком; • в общем и целом – загалом і в цілому; у загальній цілості; без подробиць; • в общем-то – загалом; • в общий котёл – до гурту; • в общих чертах – загально; загальними рисами; у загальних рисах, назагал; • как общее правило – як загальне правило; • места общего пользования – місця спільного користування; • найти общий язык с кем-либо – знайти спільну мову з ким; • на общих основаниях – на загальних підставах; • не иметь ничего общего с кем-чем – не мати нічого спільного з ким-чим; • о́бщая печаль – поспі́льне горюва́ння (Куліш); • общая собственность – спі́льна (гуртова́, суку́пна) вла́сність; • о́бщая сумма – зага́льна (ці́ла) су́ма, зага́л; • общее благо – загальне добро (благо); • общее имущество – спільне (гуртове) майно; • общее место, выражение (трюизм) – загальник (трюїзм); • общие места – загальщина; • общее образование – зага́льна осві́та; • общее предисловие – зага́льна передмо́ва; • общее руководство – загальне керівництво; • общее собрание – загальні збори; спільне зібрання; • общие вопросы науки – загальні питання науки; • общие интересы – спільні інтереси; • общий залог – зага́льний стан; • общий план работы – зага́льний план робо́ти; • общий рынок – спільний ринок; • о́бщий стол – спі́льний обі́д (вече́ря, сніда́нок); • общий тираж – сукупний наклад; • общими силами, общими усилиями – спільно (гуртом, громадою); • от общего к частному – від загального до окремого; • по общему мнению – на загальну думку, на думку всіх; • по общему согласию – за спільною згодою. |