Знайдено 1 статтю
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов)
Отве́тственность – відповіда́льність (-ности). • Брать на себя -ность – бра́ти на се́бе відповіда́льність. • Взаимная -ность – кругова́ відповіда́льність. • Нести на себе -ность – відповіда́ти за що. • Оставлять на чью-либо -ность – ки́дати, залиша́ти на чию́ відповіда́льність, на чию́ го́лову. • Быть на чьей -ности – бу́ти на чиї́й відповіда́льності (ві́дповіді), на чиї́й голові́. • Слагать с себя -ность – скида́ти з се́бе відповіда́льність. • Сложить -ность на кого – переложи́ти, переки́нути на ко́го відповіда́льність. • На нас пала -ность – на нас лягла́ відповіда́льність. • Привлекать к судебной -ности кого – позива́ти до су́ду (в суд) кого́, подава́ти до су́ду на ко́го. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)