Знайдено 1 статтю
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов)
Прича́стие –
1) приче́тність, приви́нність (-ности), при́че́т, дочине́ння до чо́го. • Иметь -тие к чему – ма́ти приче́тність, приви́нність, дочине́ння до чо́го, бу́ти в при́че́ті до чо́го. [Став він мені́ признава́тись про ті сму́шки, що покра́дено у жи́да, а я й пита́ю: – Хіба́ й ти в тім приче́ті? – А він і ка́же: «Нас три було́» (Новомоск. п.). Нія́кого дочине́ння до цьо́го ді́ла не ма́ю (Сквир.)]; 2) прича́стя, дара́, (зап.) сакраме́нт (-ту), (гуц.) за́кін (-кону). [Хоч-би спо́відь приня́ти, хоч-би без прича́стя не вме́рти (Кониськ.). Не гові́вши дару́ ковтну́в (Номис). Не призна́ється – не ста́неш його́ сповіда́ть і сакраме́нту дава́ти (Чуб. II)]. Принимать -тие, см. Причаща́ться; 3) грам. – дієприкме́тник, прича́сник. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)