Знайдено 2 статті
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов)
I. Прокла́дывать, прокла́сть и -ложи́ть –
1) переклада́ти, перекла́сти, (во множ.) попереклада́ти що чим. [Переклади́ по́суд соло́мою, щоб не поби́вся]; 2) (на счётах), см. II. Проки́дывать 1; 3) помиля́тися, помили́тися, роби́ти, зроби́ти по́милку, кидаючи на рахівни́цю; 4) (известное время) прокла́сти що (про́тягом пе́вного ча́су). • Проло́женный – перекла́дений. |
II. Прокла́дывать, -ложи́ть – проклада́ти, прокла́сти, прово́дити, прове́сти́; торува́ти, уторува́ти срв. Пролага́ть, -вать дорогу к чему-н. – проклада́ти, торува́ти, промо́щувати доро́гу, шлях до чо́го. [Ново́му хи́сту тору́є шлях широ́кий (Л. Укр.). Промо́щує доро́гу буду́щині (М. Павлик)]. • -жи́ть себе дорогу – прокла́сти собі́ доро́гу, срв. Проби́ть (дорогу). • -жи́ть новую улицу – прокла́сти, прорі́зати нову́ ву́лицю. • -жи́ть худую славу – пусти́ти погові́р. • -вать, -жи́ть курс корабля (на карте) – визнача́ти, ви́значити курс корабля́. • Проло́женный – прокла́дений, прове́дений, уторо́ваний, промо́щений. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)