Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 1 статтю
Запропонувати свій переклад для «слоненок»
Шукати «слоненок» на інших ресурсах:

- Російсько-український народний сучасний словник 2009– Вгору

Слонёнок, слонёночек, уменш.-ласк. – слоненя, слоненятко, слоня, слонятко.
[Доря став на порозі, сірий і незграбний у своїх довгих, аж до підлоги, гімназичних штанах, а батько дивився на його ноги, негнучкі й грубі, як в слоненяти (М.Коцюбинський). Дійсно: вилупилось першим Чепурненьке слоненя. Не занадто ще велике… Ну, як з доброго коня (О.Олесь). Це Слонятко мало довгий ніс і коротку пам’ять. Довгий ніс називався хоботом, а коротка пам’ять — хитрістю. Носа Слоняткові вистачало, щоб діставати безліч смачних листочків з дерев (Григорій Учас). Питало Слоненя свого довготелесого дядька Жирафа, чому в нього шкіра вся в плямах, і довготелесий дядько Жираф брикав його своїм твердим та міцним копитом (Всеволод Прокопчук, перекл. Р.Кіплінґа). Йде чоловік, на повідку веде слоненя. Те радіє, стрибає, тішиться. Гуляють загалом. Слонятко: — Слухай, а відпусти мене на поляну трохи погуляти. Так там класно! — Так, іди… Погуляло слоня, повернулося. Через якийсь час: — Слухай, а відпусти мене назовсім. — Так, іди… Помахало слоненя на прощання хоботом і побігло. А чоловік думає: — Так, слоника я відпустив… А коли ж мене-то відпустить!?…].
Обговорення статті

Запропонуйте свій переклад