Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 1 статтю
Запропонувати свій переклад для «трусость»
Шукати «трусость» на інших ресурсах:

- Російсько-український народний сучасний словник 2009– Вгору

Трусость – боягузтво, боягузливість, боязливість, боязкість, лякливість, полохливість, легкодухість:
[Хо має причину радіти, бо хто ж то, як не він, нарікав на полохливість, що трима його на світі (М.Коцюбинський). Він відзначив у собі певне вагання, якусь, хоч і хвилинну, занепалість — словом те, що можна назвати легкодухістю (В.Підмогильний). Свідомі наклепники завше уникали чесного двобою: боягузтво — друге наймення підлости (В.Стус). Як війни, так і політичні злочини завжди є наслідком гри небезпечними словами, надмірного розпалювання національних пристрастей; жодне нечестя й жорстокість на землі не пролили стільки крові, як людське боягузтво (П.Таращук, перекл. С.Цвайґа). Амаранта, чия душевна черствість лякала Урсулу, чия притаєна гіркота смутила її, тепер видалася їй втіленням жіночої ніжності, і з проникливістю, породженою співчуттям, Урсула зрозуміла, що несправедливі муки, яким Амаранта піддала П’єтро Креспі, пояснюються зовсім не жагою помсти, як усі гадали, а повільні тортури, що знівечили життя полковника Герінельдо Маркеса, викликані зовсім не злим, жовчним, невиліковним горем, як усі вважали. Насправді ж і те й те було наслідком боротьби не на життя, а на смерть між безмежною любов’ю й неподоланним боягузтвом; зрештою в цій боротьбі взяв гору нерозумний страх, що невідступно шарпав серце Амаранти (П.Соколовський, перекл. Ґ.Ґ.Маркеса). Боягузтво — мати жорстокості (М.Монтень)].
Обговорення статті

Запропонуйте свій переклад