Пошук дав 6 результатів

physicsworks
Чет липня 12, 2012 6:07 pm
Форум: Різне
Тема: Переклад наукової літератури та Фонд перекладу
Відповіді: 105
Перегляди: 143049

Re: Переклад наукової літератури та Фонд перекладу

Дякую за ТеХ ;) питайте ще =) Я думав він Саскайнд 8-) Щодо двох "с", то я помилився (виправив); щодо всього іншого, то цього фізика як тільки не називають (навіть англомовні!): Саскінд, Сускінд, Саскайнд і т.д. Мабуть, все-таки, краще його називати Саскінд, бо, принаймні, так він називає...
physicsworks
Чет липня 12, 2012 5:29 pm
Форум: Різне
Тема: Переклад наукової літератури та Фонд перекладу
Відповіді: 105
Перегляди: 143049

Re: Переклад наукової літератури та Фонд перекладу

TeX'ом не володію. Оце вперше почув :D . Раніше для набирання формул користувався маткадом. Тре’ буде взятися. Обов'язково подивіться. Його можна за тиждень опанувати настільки, що вистачить для перекладу книги з нехитрими формулами. TeX зекономить Вам ДУЖЕ БАГАТО часу, на відміну від Word, який це...
physicsworks
Чет липня 12, 2012 4:31 pm
Форум: Різне
Тема: Переклад наукової літератури та Фонд перекладу
Відповіді: 105
Перегляди: 143049

Re: Переклад наукової літератури та Фонд перекладу

Можливо. Я Riley вибрав за обсяг :D і доступність в мережі. Спробую. Прийму вже таку муку :lol: Так, pdf швидко знаходиться (третє видання). Так Ви TeX'ом володієте? Можна тоді з досить незначними помилками цифрувати цей pdf і перетворити його на файл tex, який можна потім компілювати (тільки з роз...
physicsworks
Чет липня 12, 2012 1:04 pm
Форум: Різне
Тема: Переклад наукової літератури та Фонд перекладу
Відповіді: 105
Перегляди: 143049

Re: Переклад наукової літератури та Фонд перекладу

Ну я то якраз починаю ;) . Тут є розділ "Науковий переклад". Сподіваюсь "Зорі" таки появляться. Хочу подати розділ з Mathematical Methods for Physics and Engineering: A Comprehensive Guide. 3rd Edition. K. F. Riley (University of Cambridge) M. P. Hobson (University of Cambridge)...
physicsworks
Сер липня 11, 2012 11:40 pm
Форум: Різне
Тема: Переклад наукової літератури та Фонд перекладу
Відповіді: 105
Перегляди: 143049

Re: Переклад наукової літератури та Фонд перекладу

По-перше, навіть з обговорення на цьому сайті видно, що питання перекладу і видання природничо-математичної, технічної літератури чи навіть суспільної і гуманітарної мало кого цікавить (або ж зацікавлені напрочуд добре шифруються :D ). це так. Але якщо хоч з чогось не починати, то з місця не зрушиш...
physicsworks
Чет липня 05, 2012 10:32 pm
Форум: Різне
Тема: Переклад наукової літератури та Фонд перекладу
Відповіді: 105
Перегляди: 143049

Re: Переклад наукової літератури та Фонд перекладу

Доброго дня! Зараз на ентузіазмі працюю над перекладом (з російської) книги з фізики. Одразу ж постала проблема зі збереженням авторських прав. Вирішив не ламати голову (у тонкощах придбання/часткового придбання авторських прав на переклад не тямлю) і готовий електронний варіант перекладеної книги п...

Розширений пошук