Пошук дав 5527 результатів

Кувалда
Вів лютого 12, 2019 3:53 pm
Форум: Переклад "Introduction to Algorithms"
Тема: роздуми про суфікси
Відповіді: 2
Перегляди: 104

Re: роздуми про суфікси

Це так утворюються складні прикметники з другою дієслівною частиною: деревообробний, берегозахисний тощо. Таких слів багато. Ви вважаєте, що потрібні конструкції а ля «берегово захисний»? Ну утворюйте, поговоримо. Я не бачу сенсу в «просторово заповнювальному». Просторозаповнювальний має чітке, зроз...
Кувалда
Вів жовтня 09, 2018 1:42 pm
Форум: Обговорення статей
Тема: rep-tile
Відповіді: 1
Перегляди: 221

rep-tile

In the geometry of tessellations, a rep-tile or reptile is a shape that can be dissected into smaller copies of the same shape. The term was coined as a pun on animal reptiles by the American mathematician Solomon W. Golomb, who used it to describe self-replicating tilings.[1] In 2012 a generalizati...
Кувалда
Суб вересня 08, 2018 3:34 pm
Форум: Обговорення статей
Тема: space-filling
Відповіді: 2
Перегляди: 290

space-filling

space-filling curve – просторозаповнювальна крива [це така штука, що заповнює весь відповідний простір
https://en.wikipedia.org/wiki/Space-filling_curve
Кувалда
Чет вересня 06, 2018 8:47 pm
Форум: Переклад "Introduction to Algorithms"
Тема: Використання OR і AND
Відповіді: 8
Перегляди: 642

Re: Використання OR і AND

Yola писав:
Суб вересня 01, 2018 3:59 pm
Чи можна AND, OR, NOT перекладати як І, АБО, НІ. Особливо мене бентежить переклад AND.
Так і перекладати. Без "чи" і "та".
Кувалда
П'ят серпня 10, 2018 11:06 am
Форум: Переклад "Introduction to Algorithms"
Тема: Обробка сигналів чи обробляння сигналів
Відповіді: 3
Перегляди: 218

Re: Обробка сигналів чи обробляння сигналів

опрацювання сигналів, результатів; обробляння речовини, землі тощо
Кувалда
Чет липня 19, 2018 9:07 pm
Форум: Обговорення статей
Тема: Сокамерник
Відповіді: 12
Перегляди: 4454

Re: Сокамерник

приходити на інтерв'ю
Кувалда
Пон липня 02, 2018 5:34 pm
Форум: Різне
Тема: Розвиток
Відповіді: 92
Перегляди: 58268

Re: Розвиток

01.07.2017-01.07.2018
Різних адрес: 76037
1719623 запитів
Кувалда
П'ят червня 29, 2018 12:47 pm
Форум: Різне
Тема: ватний переклад
Відповіді: 6
Перегляди: 4256

Re: ватний переклад

Вичитував я оце книжку Т.Снайдера "Криваві землі", і є там таке речення: У «Декларації про звірства», яку підписали в жовтні 1943 року в Москві, серед нацистських злочинів згадали «масовий розстріл польських офіцерів», маючи на увазі Катинь, хоча насправді відповідальні були совєти . Тут цікаво порі...

Розширений пошук