Окрім Олександра Пономарева є ще якісь роз'яснення щодо правильності вживання поліціянт/поліційний?
1. http://www.bbc.com/ukrainian/blogs/2015 ... _blog63_ko
2. http://www.bbc.co.uk/ukrainian/blogs/20 ... blog_50_ko
Пошук дав 4 результатів
- Суб серпня 22, 2015 7:30 pm
- Форум: Помилки і пропозиції
- Тема: Поліцейський
- Відповіді: 5
- Перегляди: 5464
- Чет липня 10, 2014 5:21 pm
- Форум: Мовні консультації
- Тема: Секретність
- Відповіді: 6
- Перегляди: 5282
Re: Секретність
Або можна відкрито доступ до таємниці
- Сер липня 09, 2014 12:16 pm
- Форум: Мовні консультації
- Тема: Початок річки
- Відповіді: 2
- Перегляди: 6621
Re: Початок річки
Статистика яку знайшов
4 - верховина - 1927р (А. Ніковський), 1930р. (О. Ізюмов), 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов), 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.)
3 - джерело, джереловище (2) - 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.), 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов), 1959р. (І. О. Вирган, М. М ...
4 - верховина - 1927р (А. Ніковський), 1930р. (О. Ізюмов), 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов), 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.)
3 - джерело, джереловище (2) - 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.), 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов), 1959р. (І. О. Вирган, М. М ...
- Вів липня 08, 2014 8:31 pm
- Форум: Мовні консультації
- Тема: Початок річки
- Відповіді: 2
- Перегляди: 6621
Початок річки
Як правильно назвати місце де починається річка?
Я так розумію, що це місце так і називається початок річки або джерело річки, а не витік чи виток як пишуть у Вікіпедії.
''Термін "витоки" є невдалим перекладом російського "истоки". У переносному значенні "истоки" перекладаються українською мовою ...
Я так розумію, що це місце так і називається початок річки або джерело річки, а не витік чи виток як пишуть у Вікіпедії.
''Термін "витоки" є невдалим перекладом російського "истоки". У переносному значенні "истоки" перекладаються українською мовою ...