the joke is on (sb) (joke's on (sb))
If you say that the joke is on a particular person, you mean that that person has tried to make someone else look silly but has made himself or herself look silly instead.
як це перекладати?
Пошук дав 175 результатів
- Сер грудня 23, 2020 10:59 am
- Форум: Обговорення статей
- Тема: joke
- Відповіді: 2
- Перегляди: 866
- Сер грудня 23, 2020 9:17 am
- Форум: Обговорення статей
- Тема: lapdog
- Відповіді: 4
- Перегляди: 1129
Re: lapdog
В "прихвостень" ніби і таке значення є, але так, треба слова про підконтрольність
- Вів грудня 22, 2020 10:37 am
- Форум: Обговорення статей
- Тема: scumbag
- Відповіді: 6
- Перегляди: 1685
- Суб грудня 19, 2020 11:46 am
- Форум: Обговорення статей
- Тема: lapdog
- Відповіді: 4
- Перегляди: 1129
lapdog
також lap dog
1) кімнатна, декоратвна собачка, песик?
2) прихвостень...
здається, є якийсь вислів, який передає і "етимологію", і друге значення, щось типу "ручний собачка", але дуже невпевнений, як це сформулювати і чи варто
1) кімнатна, декоратвна собачка, песик?
2) прихвостень...
здається, є якийсь вислів, який передає і "етимологію", і друге значення, щось типу "ручний собачка", але дуже невпевнений, як це сформулювати і чи варто
- Суб грудня 19, 2020 11:00 am
- Форум: Обговорення статей
- Тема: societal
- Відповіді: 1
- Перегляди: 590
societal
суспільний, соціальний, громадський
між social та sociental є відтінок різниці, але його мабуть непомітно в перекладі
між social та sociental є відтінок різниці, але його мабуть непомітно в перекладі
- П'ят грудня 18, 2020 12:38 pm
- Форум: Обговорення статей
- Тема: insecure
- Відповіді: 1
- Перегляди: 562
insecure
крім усього наведеного в словниках,
ще невпевнений (в собі)
так саме insecurity
ще невпевнений (в собі)
так саме insecurity
- Пон грудня 14, 2020 7:03 pm
- Форум: Обговорення статей
- Тема: family-friendly
- Відповіді: 5
- Перегляди: 1326
- Нед грудня 13, 2020 11:56 am
- Форум: Обговорення статей
- Тема: newlywed
- Відповіді: 1
- Перегляди: 597
newlywed
також newly-wed
молоді, молодята, молодожони [тут якусь прим. можна, багато хто не радить, але в Грінченка наприклад є], молоде подружжя, нещодавно одружені(?)
молодий/молода, новоженець/?, молодан/?, молодожон/? [так саме], нещодавно одружений(а)
]
хто може доповнюйте, думаю є ще
молоді, молодята, молодожони [тут якусь прим. можна, багато хто не радить, але в Грінченка наприклад є], молоде подружжя, нещодавно одружені(?)
молодий/молода, новоженець/?, молодан/?, молодожон/? [так саме], нещодавно одружений(а)
]
хто може доповнюйте, думаю є ще
- Суб грудня 12, 2020 6:04 pm
- Форум: Обговорення статей
- Тема: bollocks
- Відповіді: 5
- Перегляди: 1053
Re: bollocks
а, зрозуміло, так
- П'ят грудня 11, 2020 12:37 pm
- Форум: Помилки і пропозиції
- Тема: Пошук написань через пропуск, дефіс та окремо
- Відповіді: 1
- Перегляди: 3834
Пошук написань через пропуск, дефіс та окремо
Чи є компактний спосіб перевірити усі три варіанти одночасно (а також в парах з пропуском)? Знаючи англійську (правила є, але не на всі ситуації й часто нечіткі), її словники (дескриптивні) і вжиток (величезний різношерстий світ), таке може знадобитися. Зазвичай зафіксовано протистояння пари, а не в...