Пошук дав 4213 результатів

Анатолій
Пон червня 22, 2009 9:44 am
Форум: Обговорення статей
Тема: Водка
Відповіді: 4
Перегляди: 2813

Водка

Пропоную доповнити статтю такими варіантами: • водка из слив – слив’янка; сливови´ця (діал.), сливни´к (діал.); • водка, настоянная на лимонных шкурках – лимо´нівка, цитри´нівка; • водка, настоянная на траве зубровке – зубрі´вка; • водка, настоянная на табаке – тютюнко´ва; • водка, настоянная на ряб...
Анатолій
Пон червня 22, 2009 8:30 am
Форум: Обговорення статей
Тема: Бюстгальтер
Відповіді: 10
Перегляди: 6070

Бюстгальтер

"Російсько-український словник складної лексики" за ред. С. Караванського подає ще варіант "нагрудники". Можна його подати з позначкою "розмовне".
Анатолій
Пон червня 22, 2009 8:27 am
Форум: Обговорення статей
Тема: Брусчатка
Відповіді: 15
Перегляди: 5119

Брусчатка

Російське "брусчатка" може перекладатися українською мовою не тільки як "брущатка", але й як "бруківка", "брук" та (розмовне) "мостова".
Анатолій
Нед червня 21, 2009 3:22 pm
Форум: Обговорення статей
Тема: Аббревиатура
Відповіді: 7
Перегляди: 5865

Re: Аббревиатура

І ще. Може варто подати два варіанти написання українського перекладу: “абревіатура” та “абревіятура”? Перше – усталене написання сьогодення, друге – більш відповідає українській мовній традиції, бо уникає немилозвучного збігу двох голосних. Або написати ось так: “абревіа(я)тура”.
Анатолій
Нед червня 21, 2009 3:11 pm
Форум: Загальні питання
Тема: За порядком шикуйсь! Раз-два!
Відповіді: 11
Перегляди: 10889

Re: За порядком шикуйсь! Раз-два!

Чи не слід було б назви статей російською мовою писати з малої літери, як це роблять у всіх сучасних словниках? Звісно, там, де маємо власну назву, - з великої ("Александр", "Алла")?
Анатолій
Нед червня 21, 2009 3:05 pm
Форум: Обговорення статей
Тема: Аббревиатура
Відповіді: 7
Перегляди: 5865

Re: Аббревиатура

Може, тоді й статтю "Акронім" варто поправити?
Анатолій
П'ят червня 19, 2009 4:02 pm
Форум: Загальні питання
Тема: Оголошення про створення сучасного словника
Відповіді: 17
Перегляди: 13549

Re: Хотілося, щоб до ВСІХ українських слів подавалися речення

Хотілося, щоб до ВСІХ українських слів подавалися речення, де було б вжито ці слова. Це можуть бути цитати із художніх творів, періодичних видань, живих уст, фольклору тощо. І, по змозі, одразу кілька. Пане Анатолію, як Ви це уявляєте? От наприклад для "Занятость – зайнятість, заклопотаність, закло...
Анатолій
П'ят червня 19, 2009 3:51 pm
Форум: Питання правопису
Тема: Велика чи мала буква - Інтернет чи інтернет?
Відповіді: 4
Перегляди: 17022

Велика чи мала буква - Інтернет чи інтернет?

Як вважаєте, як правильно писати: "Інтернет", як орфографічному словнику, словнику-довіднику "Велика чи мала літера?", чи "інтернет", все ж таки це річ досить буденна, як телебачення, радіо тощо?
Анатолій
П'ят червня 19, 2009 3:46 pm
Форум: Обговорення статей
Тема: Интернет
Відповіді: 12
Перегляди: 7807

Re: Интернет

Що ж, мабуть Ви маєте слушність щодо нової теми "Велика чи мала буква". А як щодо Всемережжя?
Анатолій
П'ят червня 19, 2009 3:29 pm
Форум: Обговорення статей
Тема: Аббревиатура
Відповіді: 7
Перегляди: 5865

Аббревиатура

Пропоную доповнити перекладний ряд словом "скорочення", перед яким в дужках написати: "ще" (чи, якщо позначки подаються російською мовою, то "еще"). А також словом "акронім" (від грецьких слів άκρος — «найвищий, крайній» та όνυμος — «ім'я») з такою ж самою позкачкою. Додати приклад вживання всіх вар...

Розширений пошук