Пошук дав 165 результатів

Max
Вів лютого 06, 2018 11:13 am
Форум: Мовні консультації
Тема: Щодо фемінітивів у сучасній українській мові
Відповіді: 1
Перегляди: 5970

Щодо фемінітивів у сучасній українській мові

Пропонуємо увазі наукового загалу статтю про фемінітиви в українській мові: https://www.academia.edu/35835613/%D0%94%D0%B5%D0%BA%D1%96%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%B7%D0%B0%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%B3_%D1%89%D0%BE%D0%B4%D0%BE_%D1%84%D0%B5%D0%BC%D1%96%D0%BD%D1%96%D1%82%D0%B8%D0%B2%D1%96%D0%B2_%D0%B2_%D1%8...
Max
Вів лютого 06, 2018 11:11 am
Форум: Мовні консультації
Тема: В десятій годині
Відповіді: 13
Перегляди: 25685

Re: В десятій годині

Правильні питання ставите. І правильно сумніваєтеся. Справді, формулювання "о такій-то годині" є польським запозиченням, причому прийменник "о" настільки рідковживаний, що практично ніде поза часовими конструкціями не вживається. Але, щоб не перевинаходити вже винайдене, варто ці...
Max
Сер листопада 29, 2017 9:58 am
Форум: Словники
Тема: Словник фізичних термінів-синонімів
Відповіді: 0
Перегляди: 5981

Словник фізичних термінів-синонімів

Вакуленко М. О. Словник фізичних термінів-синонімів / Максим Олегович Вакуленко, Олег Васильович Вакуленко. – 2017. – Київ : ВПЦ “Київський університет”. – 191 с. https://drive.google.com/file/d/1359QxLg1skANeBF7peW-ugDlkxJJqnGF/view?usp=sharing У словнику наведено, упорядковано й уточнено терміни-с...
Max
Пон червня 26, 2017 12:26 pm
Форум: Правопис і термінологія
Тема: Ця примхлива літера Ґ
Відповіді: 29
Перегляди: 100401

Re: Ця примхлива літера Ґ

Тому що "ґекання" характерне для російської мови, але не для української.
Max
Пон травня 29, 2017 5:29 pm
Форум: Питання правопису
Тема: До правопису „ґ”, „г” і „х”
Відповіді: 3
Перегляди: 21777

Re: До правопису „ґ”, „г” і „х”

Буває й так, що й півлітра з наукою заодно. Це означає лише, що висновки правильні.
Max
Чет квітня 20, 2017 8:28 pm
Форум: Різне
Тема: Гранти Товариства імені Шевченка у Нью-Йорку: прозорість чи доброчинність?
Відповіді: 13
Перегляди: 18664

Re: Гранти Товариства імені Шевченка у Нью-Йорку: прозорість чи доброчинність?

Дякую за відповідь. Можливо, і не усвідомлюючи цього, але Ви яскраво підтвердили мої припущення щодо мотивів "г-концепції". Це допомагатиме мені в майбутньому. Прочитавши цю репліку, я все-таки вирішив поки що не подавати Вашу кандидатуру на Нобелівську премію. І не тільки тому, що Ви вже ...
Max
Сер квітня 19, 2017 9:19 pm
Форум: Різне
Тема: Гранти Товариства імені Шевченка у Нью-Йорку: прозорість чи доброчинність?
Відповіді: 13
Перегляди: 18664

Re: Гранти Товариства імені Шевченка у Нью-Йорку: прозорість чи доброчинність?

Це цікава інформація. Але я щось не бачу посилання на джерело. Утім, я не бачу сенсу сперечатися про "відділення". І не лише тому, що це мало стосується початкової теми. Головне те, що я цілком погоджуюся з Вами в тому, що термін "відділ" значно придатніший. Просто у документах ф...
Max
Вів квітня 18, 2017 9:16 pm
Форум: Різне
Тема: Гранти Товариства імені Шевченка у Нью-Йорку: прозорість чи доброчинність?
Відповіді: 13
Перегляди: 18664

Re: Гранти Товариства імені Шевченка у Нью-Йорку: прозорість чи доброчинність?

Дякую за відповідь, пане Кувалдо. Аж на душі полегшало. Мене підвищили в ранзі. Тепер мова не "совкова", а "совкувата". Це як арабські вчені недавно вирішили, що жінку потрібно підняти в статусі: раніше її прирівнювали до речі, а тепер - аж до домашньої худоби. Утім, все одно мен...
Max
Пон квітня 17, 2017 6:16 pm
Форум: Різне
Тема: Гранти Товариства імені Шевченка у Нью-Йорку: прозорість чи доброчинність?
Відповіді: 13
Перегляди: 18664

Re: Гранти Товариства імені Шевченка у Нью-Йорку: прозорість чи доброчинність?

Дякую за відповіді, пане Кувалдо. Значить, усе не так безнадійно. Ваша теза про спрямувавння коштів на "нагальніші" проблеми нагадала мені риторику уряду Януковича, коли почали згортати фінансування наукових досліджень. Зараз, на жаль, продовжують. Я так розумію, що Ви також не вважаєте до...
Max
Пон квітня 17, 2017 5:48 pm
Форум: Правопис і термінологія
Тема: «Martin Heidegger» як дзеркало правопису іншомовних назв
Відповіді: 7
Перегляди: 16631

Re: «Martin Heidegger» як дзеркало правопису іншомовних назв

Так випало, що про НТШ йдеться в іншому дописі. Тому давайте дотримуватися теми обговорення.
А я так і не побачив відповідей на свої запитання.
І уточніть, будь ласка, що Ви мали на увазі в незакінченому пасажі про аргументи.
Буду вдячний отримати ці відповіді.

Розширений пошук