Пошук дав 166 результатів
- Нед вересня 02, 2018 4:20 am
- Форум: Переклад "Introduction to Algorithms"
- Тема: Використання OR і AND
- Відповіді: 8
- Перегляди: 13395
Re: Використання OR і AND
Тут у мене виникла думка щодо перекладу. OR та XOR. Чи та або мають різні значення, можливо потрібно цим скористатись і OR перекласти як ЧИ, а XOR як АБО. У мене в розіділі XOR нема.
- Суб вересня 01, 2018 3:59 pm
- Форум: Переклад "Introduction to Algorithms"
- Тема: Використання OR і AND
- Відповіді: 8
- Перегляди: 13395
Використання OR і AND
Чи можна використовувати вирази на кшатлт OR трьох літералів, чи треба замість OR писати диз'юнкція?
Чи можна AND, OR, NOT перекладати як І, АБО, НІ. Особливо мене бентежить переклад AND.
Чи можна AND, OR, NOT перекладати як І, АБО, НІ. Особливо мене бентежить переклад AND.
- Чет серпня 30, 2018 8:38 am
- Форум: Переклад "Introduction to Algorithms"
- Тема: Індекси
- Відповіді: 5
- Перегляди: 11027
Re: Індекси
Треба буде подивитись чи можна у нас робити Горнер схема..........................17 в алгоритмі Рабіна-Карпа...xxx схема Горнера......................17 Здається xindy підтримує трирівневі елементи. А ще було б круто зробит зі схема Горнера дивись на Горнер . Мабуть, так і треба. Я підозрюю, що якщ...
- Сер серпня 29, 2018 11:33 am
- Форум: Переклад "Introduction to Algorithms"
- Тема: Monge array
- Відповіді: 4
- Перегляди: 10633
- П'ят серпня 17, 2018 2:32 pm
- Форум: Переклад "Introduction to Algorithms"
- Тема: Node [of a tree] (також vertex [of a graph])
- Відповіді: 1
- Перегляди: 8758
Re: Node [of a tree] (також vertex [of a graph])
На це питання можна знайти відповідь в перекладі B-trees.tex, там node перекладається як вузол.
- Суб серпня 11, 2018 4:05 am
- Форум: Переклад "Introduction to Algorithms"
- Тема: Обробка сигналів чи обробляння сигналів
- Відповіді: 3
- Перегляди: 2598
Re: Обробка сигналів чи обробляння сигналів
Отже, відповідником обробляння має бути опрацьовування, а не опрацювання? Але воно таке довге, що чи варто?Мейнарович-Кратко писав:processing = ['prəʊsɛsɪŋ] опрацьо́вування/опрацюва́ння, обробля́ння/обро́блення
- П'ят серпня 10, 2018 8:45 am
- Форум: Переклад "Introduction to Algorithms"
- Тема: summary
- Відповіді: 3
- Перегляди: 2223
Re: summary
біт-підсумок, масив-підсумок.
- П'ят серпня 10, 2018 8:41 am
- Форум: Переклад "Introduction to Algorithms"
- Тема: Обробка сигналів чи обробляння сигналів
- Відповіді: 3
- Перегляди: 2598
Обробка сигналів чи обробляння сигналів
Зазвичай кажуть обробка сигналів, але я не певен, що це правильно. Чи варто казати обробляння сигналів? ОброблЯння тому що дія виконується багато разів.
- Нед червня 24, 2018 5:50 pm
- Форум: Переклад "Introduction to Algorithms"
- Тема: cache obliviousness, cache-oblivious
- Відповіді: 8
- Перегляди: 3452
Re: cache obliviousness, cache-oblivious
якщо це слово зустрічається лише один в примітках до розділу, то можна використати описову конструкцію або взагалі пропустити і перекласти так: Їхні алгоритми (неприв'язані до схеми кешування) працюють ефективно без явного знання розмірів передачі даних між рівнями ієрархії пам'яті. А якщо йти з опи...
- Пон червня 18, 2018 10:52 am
- Форум: Переклад "Introduction to Algorithms"
- Тема: median key
- Відповіді: 2
- Перегляди: 1765
Re: median key
якщо перекладати як серединний, то треба greater than the median key перекладати приблизно як правіші ніж серединний ключ.
Мабуть тут варто наукреда напряму запитати, що він думає.
Мабуть тут варто наукреда напряму запитати, що він думає.