Пошук дав 698 результатів
- Пон вересня 17, 2012 5:06 pm
- Форум: Англійська мова
- Тема: Трейсі Шевальє "Дівчина з перловою сережкою"
- Відповіді: 84
- Перегляди: 79479
Re: Трейсі Шевальє "Дівчина з перловою сережкою"
Father had been a tile painter, his fingers still stained blue from painting cupids, maids, soldiers, ships, children, fish, flowers, animals onto white tiles, glazing them, firing them, selling them. — Раніше батько розмальовував кахлі, на його пальцях ще досі синіли плями фарби для малювання купі...
- Пон вересня 17, 2012 10:44 am
- Форум: Англійська мова
- Тема: Трейсі Шевальє "Дівчина з перловою сережкою"
- Відповіді: 84
- Перегляди: 79479
Re: Трейсі Шевальє "Дівчина з перловою сережкою"
Дякую.Анатолій писав:I was glad that earlier I had scrubbed the front step so hard. — От добре, що я раніше так старанно вимила ганок.
Ґанок — це прибудова, а от front step, мені так здається, це просто сходи, що ведуть до вхідних дверей.
- Пон вересня 17, 2012 10:26 am
- Форум: Англійська мова
- Тема: Mary Lawson "Crow Lake"
- Відповіді: 150
- Перегляди: 107910
Mary Lawson "Crow Lake"
Пролог Моя прабабця Моррісон чіпляла до прядки підставку для книжки, щоб читати й прясти одночасно, або ж так гласить легенда. І одного суботнього вечора вона так заглибилася в читання – підвівши голову, побачила, що вже о пів на першу ночі, й вона пряла півгодини в неділю, день відпочинку. Тоді це ...
- Пон вересня 17, 2012 10:26 am
- Форум: Англійська мова
- Тема: Mary Lawson "Crow Lake"
- Відповіді: 150
- Перегляди: 107910
Mary Lawson "Crow Lake"
Prologue My Great Grandmother Morrison fixed a book-rest to her spinning wheel so that she could read while she was spinning, or so the story goes. And one Saturday evening she became so absorbed in her book that when she looked up she found that it was half past midnight and she had spun for half a...
- Пон вересня 17, 2012 10:25 am
- Форум: Англійська мова
- Тема: Mary Lawson "Crow Lake"
- Відповіді: 150
- Перегляди: 107910
Mary Lawson "Crow Lake"
В рамках боротьби зі страхами за методом О. Забужко пропоную шматочок перекладу (пролог) ще одного роману, над яким працюю.
Оригінал набрано руками, можуть траплятися одруківки.
Назву ще не перекладено.
Оригінал набрано руками, можуть траплятися одруківки.
Назву ще не перекладено.
- Пон вересня 17, 2012 9:05 am
- Форум: Англійська мова
- Тема: Трейсі Шевальє "Дівчина з перловою сережкою"
- Відповіді: 84
- Перегляди: 79479
Re: Трейсі Шевальє "Дівчина з перловою сережкою"
Якнайперше, в ориганілі було along the jaw. Я прагнула дійти до суті того, що хотіла сказати авторка. Дівчина стискала зуби, бо нервувалась (ми всі так робимо, а коли спимо, щелепи стискаються особливо сильно) і через те напружувалися м*язи нижньої частини обличчя. Реклама ще колись була на 1+1 про ...
- Пон вересня 17, 2012 6:30 am
- Форум: Англійська мова
- Тема: Трейсі Шевальє "Дівчина з перловою сережкою"
- Відповіді: 84
- Перегляди: 79479
Re: Трейсі Шевальє "Дівчина з перловою сережкою"
Only my mother would note the tightness along my jaw, the widening of my already wide eyes. — Тільки мама зауважила б, як напружилися мої вилиці, а очі, й без того великі, стали ще більшими. Jaw — це не вилиця , а щелепа . Я знаю. І не обов*язково, ще - підборіддя. Гарно було би написати про щелепу...
- Нед вересня 16, 2012 8:05 pm
- Форум: Англійська мова
- Тема: Трейсі Шевальє "Дівчина з перловою сережкою"
- Відповіді: 84
- Перегляди: 79479
Re: Трейсі Шевальє "Дівчина з перловою сережкою"
Панове! Моя позиція така: уточнення "моя мама" - зайве, нічого корисного не додає, лише тулить ще один займенник, на які й так багатий перший абзац. Пояснила-сказала: technically, yes, якщо притримуватися "букви оригіналу". Отож, перший абзац став таким: "Мама не розповіла м...
- Суб вересня 15, 2012 6:50 pm
- Форум: Англійська мова
- Тема: Трейсі Шевальє "Дівчина з перловою сережкою"
- Відповіді: 84
- Перегляди: 79479
Re: Трейсі Шевальє "Дівчина з перловою сережкою"
Навіть не знаю, що Вам сказати (: Трохи з цим почекаю, відновлю нервові клітини (:Анатолій писав:Тоді викладайте на сайт оновлений текст. Покритикуємо ще.
- Суб вересня 15, 2012 12:01 pm
- Форум: Англійська мова
- Тема: Трейсі Шевальє "Дівчина з перловою сережкою"
- Відповіді: 84
- Перегляди: 79479
Re: Трейсі Шевальє "Дівчина з перловою сережкою"
Пане Анатолію! Дякую Вам за зауваження, я взяла їх на озброєння. Перечитаю текст і виправлю інші невідповідності, якщо знайду. Можливо, я занадто переінакшила текст у спробі надати йому "органічності". Панове! Дякую за добрі слова, давайте абстрагуємось від цих двох речень, є ще шмат текст...