Пошук дав 25 результатів

olegawramenko
Вів вересня 25, 2012 10:31 am
Форум: Загальні питання
Тема: Як передавати російські імена?
Відповіді: 16
Перегляди: 24030

Re: Як передавати російські імена?

Тлумачите Ви логічно. Тому, власне, у Вас краще б вийшло написання правила, ніж у людей з "систематичною освітою", профі-мовознавців, які зазвичай блукають між трьома соняшниками і перманентно перечіпляються за свої ж ноги :D . Але як "черв’як" вписується у Ваші апроксиманти/фри...
olegawramenko
Вів вересня 25, 2012 9:51 am
Форум: Правопис і термінологія
Тема: Ця примхлива літера Ґ
Відповіді: 29
Перегляди: 99830

Re: Ця примхлива літера Ґ

Тоді чому віддаєте перевагу ґ над г у написанні? Все ж, воно й фонетично ближче для української, й у письмі простіше — поширеніше. Тут ідеться лише про написання в словах іншомовного походження на місці латинської "g". І пропоную просте й зрозуміле правило, яке б дозволило раз і назавжди ...
olegawramenko
Пон вересня 24, 2012 8:56 am
Форум: Правопис і термінологія
Тема: Ця примхлива літера Ґ
Відповіді: 29
Перегляди: 99830

Re: Ця примхлива літера Ґ

Усезнайко писав:А що робите з грати і ґрати?
Це що, жарт? Звичайно, пишу по-різному. Це ж різні морфеми.
olegawramenko
Нед вересня 23, 2012 8:56 pm
Форум: Правопис і термінологія
Тема: Ця примхлива літера Ґ
Відповіді: 29
Перегляди: 99830

Re: Ця примхлива літера Ґ

Шановний Анатолію! Я не дуже охочий до суперечок, тому й не буду далі дискутувати. У цій темі я лише висловив свій погляд на проблему під назвою "літера ґ" і подав своє бачення її розв'язання. Єдино можливого, на мою думку, оскільки всі інші або заскладні (наприклад, розмежування ґрецьких ...
olegawramenko
Нед вересня 23, 2012 3:41 pm
Форум: Правопис і термінологія
Тема: Ця примхлива літера Ґ
Відповіді: 29
Перегляди: 99830

Re: Ця примхлива літера Ґ

Безпосередньо через латину — це як? І які, на вашу думку, грецькі слова, яких ще й більшість, до нас перейшли через романо-германські мови, а не безпосередньо через грецьку? До прикладу, безпосередньо через латину до нас прийшла "теолоґія". З романо-ґерманських мов (переважно з анґлійсько...
olegawramenko
Нед вересня 23, 2012 1:26 pm
Форум: Правопис і термінологія
Тема: Ця примхлива літера Ґ
Відповіді: 29
Перегляди: 99830

Re: Ця примхлива літера Ґ

На час запозичення українцями слів з грецької самі греки вимовляли звук, як h . Спірне твердження. Та й більшість таких запозичень прийшли до нас через романо-ґерманські мови або ж безпосередньо через латину, яка запозичила їх у ґрецької ще в античний період. І взагалі, якщо ми почнемо з'ясовувати,...
olegawramenko
Нед вересня 23, 2012 1:10 pm
Форум: Правопис і термінологія
Тема: Ця примхлива літера Ґ
Відповіді: 29
Перегляди: 99830

Re: Ця примхлива літера Ґ

Морфологічний принцип полягає в написанні однаковим способом тих самих морфем. Тобто пишемо голубка , де о уподібнюється до у , бо голуб , де під наголосом чуємо чітко о . Іншими словами, якщо ви пропонуєте писати -лоґ- , то оце ґ має в одних випадках читатися як ґ , а в інших, як г, х, к чи ще яко...
olegawramenko
Нед вересня 23, 2012 9:10 am
Форум: Правопис і термінологія
Тема: Ця примхлива літера Ґ
Відповіді: 29
Перегляди: 99830

Re: Ця примхлива літера Ґ

Тому "ґ" слід писати і в таких словах, як "біолоґія", "педаґоґ", "фотоґрафія" тощо. А як їх читати — це вже справа кожного окремого мовця. Можемо так догратися, як французи з англійцями. Пишуть одне — вимовляють інше. :( Такі порівняння недоречні. Тут ідеться...
olegawramenko
Суб вересня 22, 2012 9:37 pm
Форум: Правопис і термінологія
Тема: Ця примхлива літера Ґ
Відповіді: 29
Перегляди: 99830

Ця примхлива літера Ґ

На моє переконання, в українській вимові ніколи не буде систематично вживатися дзвінкий м'якопіднебінний проривний звук [g]. Його усне вживання так і залишиться спорадичним та ситуативним, тому вважаю, що при виробленні правил уживання на письмі літери "ґ" в словах іншомовного походження н...
olegawramenko
Суб вересня 22, 2012 8:43 pm
Форум: Загальні питання
Тема: Як передавати російські імена?
Відповіді: 16
Перегляди: 24030

Re: Як передавати російські імена?

Шановний Кувалдо! Статтю писати не наважуся, бо не маю для цього систематичної освіти. Я чистий практик і типовий самоук. У правописі керуюся переважно відчуттями. Зокрема, ці відчуття викликають у мене рішучий протест проти вживання м'якого знаку після тих приголосних, які в українській не бувають ...

Розширений пошук