Пошук дав 46 результатів
- П'ят серпня 17, 2018 1:25 pm
- Форум: Переклад "Introduction to Algorithms"
- Тема: Substitution method
- Відповіді: 3
- Перегляди: 1971
Re: Substitution method
Мусив заглянути в англійський оригінал тої книжки. Автори по іншому подають цей метод, ніж я звик. В їхньому аналізі використовується таки дійсно одна підстановка, бо вони припускають представлення розв'язку у вигляді загальної формули з кількома параметрами, яку й підставляють у рекурентне співвідн...
- П'ят серпня 17, 2018 11:41 am
- Форум: Переклад "Introduction to Algorithms"
- Тема: Divide, conquer, combine (назви кроків у divide-and-conquer)
- Відповіді: 4
- Перегляди: 2055
Re: Divide, conquer, combine (назви кроків у divide-and-conquer)
Ось кроки у доконаній формі:
Розділяй
Володарюй
Поєднуй
Саме такої форми дотримано у решти перекладених розділах. Зокрема, у розділі 33. Computational geometry (підрозділ Пошук найближчої пари точок).
Розділяй
Володарюй
Поєднуй
Саме такої форми дотримано у решти перекладених розділах. Зокрема, у розділі 33. Computational geometry (підрозділ Пошук найближчої пари точок).
- П'ят серпня 17, 2018 11:32 am
- Форум: Переклад "Introduction to Algorithms"
- Тема: Substitution method
- Відповіді: 3
- Перегляди: 1971
Re: Substitution method
Множинна форма „метод підстановок“ правильна, бо при розв'язуванні цим методом здійснюється не одна підстановка, а цілий ряд послідовно крок за кроком, поки не дійдемо до базового значення T(1), хоча починаємо переважно від T(n). На кожному кроці підстановки зменшується на одиницю (чи на більше) най...
- Чет серпня 16, 2018 9:11 pm
- Форум: Переклад "Introduction to Algorithms"
- Тема: Divide-and-conquer
- Відповіді: 2
- Перегляди: 1772
Re: Divide-and-conquer
Це більше питання до мовознавців або літературного редактора.
- Чет серпня 16, 2018 9:10 pm
- Форум: Переклад "Introduction to Algorithms"
- Тема: Generating function
- Відповіді: 2
- Перегляди: 1685
Re: Generating function
Використовуйте „твірна функція“. Старайтеся менше вживати суцільно латинських термінів, в тому числі й таких як реалізація, імплементація, і поготів генератриса.
- Чет серпня 16, 2018 9:07 pm
- Форум: Переклад "Introduction to Algorithms"
- Тема: Коли ми зображуємо час виконання різних підоперацій алгоритму у вигляді вершин дерева…
- Відповіді: 4
- Перегляди: 10626
Re: Коли ми зображуємо час виконання різних підоперацій алгоритму у вигляді вершин дерева…
Ця книжка містить розділ 17. Amortized Analysis (вже перекладений). Власне там пояснюється, що cost може стосуватися як часових затрат, так і затрат пам'яті на виконання алгоритму. Але автори використовують певну аналогію з економічними термінами у тому розділі, де й докладно її пояснюють. Це служит...
- Чет серпня 16, 2018 8:51 pm
- Форум: Переклад "Introduction to Algorithms"
- Тема: Divide, conquer, combine (назви кроків у divide-and-conquer)
- Відповіді: 4
- Перегляди: 2055
Re: Divide, conquer, combine (назви кроків у divide-and-conquer)
Вивправлений варіант А:
розділяти [задачу на підзадачі];
володарювати [над окремими підзадачами, розв'язуючи їх рекурсивно];
об'єднувати [результати підзадач у результат початкової задачі].
розділяти [задачу на підзадачі];
володарювати [над окремими підзадачами, розв'язуючи їх рекурсивно];
об'єднувати [результати підзадач у результат початкової задачі].
- Чет серпня 16, 2018 8:44 pm
- Форум: Переклад "Introduction to Algorithms"
- Тема: Коли щось займає якийсь час
- Відповіді: 4
- Перегляди: 2881
Re: Коли щось займає якийсь час
Не вживайте „виконується час O(n²)“. Ця фраза ріже очі, бо можна подумати що час виконується. Але коли вставимо прийменник за, то фраза „виконується за час O(n²)“ бездоганна.
- Чет серпня 16, 2018 7:37 pm
- Форум: Переклад "Introduction to Algorithms"
- Тема: master method, master theorem
- Відповіді: 4
- Перегляди: 2443
Re: master method, master theorem
Тоді можна так: Замість майстер метод замінити обтічно = використовуючи основну теорему. Бо насправді методу як такого не має. Адже є три випадки у тій теоремі з по суті готовими формулами, які не вимагають бозна-яких розрахунків. Лишень здійснюється перевірка умов для кожного випадку. І назвати це ...
- Чет серпня 16, 2018 6:09 pm
- Форум: Переклад "Introduction to Algorithms"
- Тема: master method, master theorem
- Відповіді: 4
- Перегляди: 2443
Re: master method, master theorem
Основна теорема.
Підпертям такого перекладу може служити цей файл з теоремою 5
https://courses.prometheus.org.ua/c4x/K ... rences.pdf
Але метод не основний. Майстер метод чи основний метод незбагненно звучать. Найкраще метод рекуретних співвідношень.
Підпертям такого перекладу може служити цей файл з теоремою 5
https://courses.prometheus.org.ua/c4x/K ... rences.pdf
Але метод не основний. Майстер метод чи основний метод незбагненно звучать. Найкраще метод рекуретних співвідношень.