Пошук дав 3777 результатів

Andriy
Нед лютого 06, 2011 4:06 am
Форум: Новини
Тема: Обмеження показу сполук в результатах пошуку
Відповіді: 4
Перегляди: 15758

Re: Обмеження показу сполук в результатах пошуку

А є таке, якщо на тему попасти з пошуку (тобто буде увімкнено підсвічування), тре буде подумати...
Andriy
Суб лютого 05, 2011 6:25 am
Форум: Обговорення статей
Тема: default
Відповіді: 27
Перегляди: 17742

default

додано статтю default, і оскільки це фактично 3тя за популярністю запитів стаття, буду вдячний за коментарі
Andriy
П'ят лютого 04, 2011 11:52 pm
Форум: Обговорення статей
Тема: share
Відповіді: 8
Перегляди: 5064

Re: share

«викласти» додав (тут воно до речі добряче перехрещується з upload), «розшарити» думаю не варто, я не впевнений і на рахунок «шара», але вона принаймні хоч коротка, влучна і вже є таке сленгове слово, а «розшарити» це вже серйозний покруч
Andriy
П'ят лютого 04, 2011 11:26 pm
Форум: Обговорення статей
Тема: share
Відповіді: 8
Перегляди: 5064

Re: share

додано, прохання перевірити

1) «оприлюднити» мені трішки муляє, бо воно більше відповідає «publish», але поки додав з позначкою «до обговорення»
2) shareholder пишеться разом, так що це буде окрема стаття
Andriy
П'ят лютого 04, 2011 10:41 pm
Форум: Обговорення статей
Тема: outsource
Відповіді: 4
Перегляди: 2924

Re: outsource

дякую, поміняв
Andriy
П'ят лютого 04, 2011 7:46 pm
Форум: Обговорення статей
Тема: lousy
Відповіді: 1
Перегляди: 1991

Re: lousy

додано
Andriy
П'ят лютого 04, 2011 5:12 pm
Форум: Обговорення статей
Тема: Desktop
Відповіді: 3
Перегляди: 2716

Re: Desktop

ну тоді вважайте мене лінуксовим людом ;)
вважаю, «робочий стіл» досить незграбним перекладом цього поняття
Andriy
П'ят лютого 04, 2011 5:07 pm
Форум: Обговорення статей
Тема: food
Відповіді: 8
Перегляди: 4429

Re: food

В перший рядок можна ще додати: харчування; провізія харчування — це радше процес (питание, прокормление, довольствие…) і хоча деякі словники подають харчування, як синонім харчів, я не впевнений, що варто його тут подавати за наявності вже достатньої кількості варіантів; провізію додав junk food -...
Andriy
П'ят лютого 04, 2011 4:04 pm
Форум: Обговорення статей
Тема: Hard
Відповіді: 7
Перегляди: 6829

Re: Hard

Bogdancev писав:solid-state - можна ще розуміти як "без механічно-рухомих частин".
теоретично можна, але лише як наслідок, і лише в контексті, бо це не є прямим перекладом «solid-state» (принаймні жодний тлумачний словник не дає «без рухомих частин» в означенні)

Розширений пошук