Пошук дав 4697 результатів

Анатолій
Сер червня 23, 2010 4:51 pm
Форум: Обговорення статей
Тема: Рекламщик
Відповіді: 17
Перегляди: 8401

Re: Рекламщик

Усезнайко писав:
Анатолій писав:
Усезнайко писав:В цих немає, а в Жуйворонка "о’кей" уже є.
У Жайворонка тобто? Гаразд, але навіщо тоді апостроф?
А в словах О’Генрі чи Д’Артаньян навіщо апостроф?
Анатолій
Сер червня 23, 2010 4:23 pm
Форум: Обговорення статей
Тема: Рекламщик
Відповіді: 17
Перегляди: 8401

Re: Рекламщик

Усезнайко писав:
краєзнавець писав:Але в таких випадках. на мою думку, природним було б зафіксувати те, що вже вживається, якщо воно не суперечить мовним нормам.
З таким же успіхом, можна зафіксувати слово окей, яке точно знають усі, але в словниках його нема.
В цих немає, а в Жуйворонка "о’кей" уже є.
Анатолій
Сер червня 23, 2010 3:44 pm
Форум: Обговорення статей
Тема: Мелирование
Відповіді: 50
Перегляди: 22491

Re: Мелирование

Вочевидь, ідеться не про освітлення чи-ба обілення, а сукупність операцій зі зміною кольору. Приміром, у німецькій мові це називається Eine Haarfärbung , що дослівно перекладається як фарбування волосся . Забарвлювання волосся буде цілком гарним відповідником. Можна поцікавитися джерелом, де було б...
Анатолій
Сер червня 23, 2010 3:27 pm
Форум: Обговорення статей
Тема: Раскрас
Відповіді: 19
Перегляди: 11898

Re: Раскрас

Продовження. Коли хлопчик приходить додому з бланшем, родичі-росіяни його питають: "кто это тебя так разукрасил?" А ми питаємо: "Хто це тебе так розмалював?". Це я про "боевой раскрас". :) "Разукрасить" — це не "раскрасить" і до слова "раскрас&...
Анатолій
Сер червня 23, 2010 3:22 pm
Форум: Обговорення статей
Тема: Мелирование
Відповіді: 50
Перегляди: 22491

Re: Мелирование

Ні-ні. Прошу ще раз подивитися мої аргументи (якщо, звичайно, не мається на увазі якесь не перукарське "мелирование"). Оскільки в російській синонімом "мелирования" є "колорирование", то чому відхиляється "колорування"? Адже "мелірування" явно не кл...
Анатолій
Сер червня 23, 2010 3:18 pm
Форум: Обговорення статей
Тема: Мелирование
Відповіді: 50
Перегляди: 22491

Re: Мелирование

"Мелирование" — це коли висвітлюють волосся до кольору "мела" — крейди, тобто до білого. Один із синонімів до цього слова — "лілейний". "Лілеювання" — процес, коли волосся освітлюють до кольору лілеї. "Білування" — процес, коли волоссю надають білува...
Анатолій
Сер червня 23, 2010 1:52 pm
Форум: Обговорення статей
Тема: Мелирование
Відповіді: 50
Перегляди: 22491

Re: Мелирование

Кувалда писав:суфікс ир.
колорування - це трохи не те
Хм, ясно.
Анатолій
Сер червня 23, 2010 1:10 pm
Форум: Обговорення статей
Тема: Кульбит
Відповіді: 6
Перегляди: 5189

Re: Кульбит

Кульбіт — це не просто переворот через голову. Це "переворот через голову на руки; переносно — різка зміна, несподівані дії в процесі чого-небудь, трюк".
Анатолій
Сер червня 23, 2010 12:40 pm
Форум: Обговорення статей
Тема: Спецназовец
Відповіді: 24
Перегляди: 12173

Re: Спецназовец

Перекладаємо-то слово російське. Але чому, шукаючи український відповідник, обмежуємося російською основою? В пресі ж читаємо не "французький спецназ" здійснив таку-то операцію з визволення заручників (наприклад), а "французькі командос"? Мабуть, є якісь відповідники в інших сло...
Анатолій
Сер червня 23, 2010 9:07 am
Форум: Обговорення статей
Тема: Мелирование
Відповіді: 50
Перегляди: 22491

Re: Мелирование

Кувалда писав:та ну? ;) явно не український суфікс
-ування?

Розширений пошук