Пошук дав 247 результатів

Bogdancev
Чет березня 09, 2017 7:20 am
Форум: Обговорення статей
Тема: nerf
Відповіді: 4
Перегляди: 1799

nerf

зменшити силу чогось, послабити (у комп'ютерних іграх), м'який (наприклад, для іграшок)
Bogdancev
Сер березня 08, 2017 1:35 pm
Форум: Обговорення статей
Тема: anchor
Відповіді: 1
Перегляди: 1780

anchor

анкер -- там є це слово у такому перекладі, але немає значення, що відноситься до програмування, а саме до HTML-розмітки:

<a> -- цей елемент (посилання) називається анкером. Треба якось би додати це значення.
Bogdancev
Сер березня 08, 2017 1:32 pm
Форум: Обговорення статей
Тема: compile
Відповіді: 3
Перегляди: 1786

Re: compile

компілювати (програмний код)
Bogdancev
Сер березня 08, 2017 1:31 pm
Форум: Обговорення статей
Тема: upload
Відповіді: 8
Перегляди: 9243

Re: upload

У перекладі ігрової платформи Steam ми вже давно використовуємо і стандартизували у нашому словнику-довідці як "вивантажити". Це знімає проблеми у розрізнянні завантажити і вивантажити.
Bogdancev
Пон лютого 13, 2017 3:39 pm
Форум: Обговорення статей
Тема: tide
Відповіді: 2
Перегляди: 1464

Re: tide

riptide -- не знаю, як таке перекласти, але це місце, де зустрічаються різні течії води. А ще, є така пісня класна.

http://www.thefreedictionary.com/riptide

https://www.youtube.com/watch?v=uJ_1HMAGb4k -- там це бурління показане
Bogdancev
Пон лютого 13, 2017 3:35 pm
Форум: Обговорення статей
Тема: rant
Відповіді: 2
Перегляди: 1488

rant

тирада, говорити пишномовно, гнівна тирада, декламувати. Найчастіше використовується, коли хтось напише щось погане в соц. мережах, наприклад: racist rant (про расистський допис) чи наживо виступатиме: ranting about (гнівно говорити про щось, когось) Дуже поширене слово і дивно, що його немає у слов...
Bogdancev
Чет січня 26, 2017 7:26 am
Форум: Обговорення статей
Тема: sesh
Відповіді: 2
Перегляди: 1315

sesh

сеанс (наприклад, серія пов'язаних твітів) http://www.theverge.com/tldr/2017/1/25/14381170/elon-musk-digging-tunnels-tweets У кінці статті: "After all, in the same Twitter sesh Musk also said his “neural lace” required for our conversion to cyborgs would be announced next month. It’s clear the ...
Bogdancev
Сер січня 25, 2017 9:40 am
Форум: Обговорення статей
Тема: uber
Відповіді: 3
Перегляди: 1803

Re: uber

Убер (як назва таксі)
Bogdancev
Сер січня 25, 2017 9:38 am
Форум: Обговорення статей
Тема: fealty
Відповіді: 1
Перегляди: 1203

fealty

Клятва феодалу у вірності (не знаю, чи є таке слово українською взагалі)
Bogdancev
Сер січня 25, 2017 9:37 am
Форум: Обговорення статей
Тема: overall
Відповіді: 4
Перегляди: 1789

Re: overall

роба

Розширений пошук