Пошук дав 94 результатів
- Чет червня 13, 2013 4:25 pm
- Форум: Мовні консультації
- Тема: Українська латиниця: державна мова в міжнародному спілкуванн
- Відповіді: 65
- Перегляди: 66741
Re: Українська латиниця: державна мова в міжнародному спілку
Щодо окремих літер. Як я вже зазначав, міркування пана Юрка щодо літери "г" сприймаю позитивно. І все ж більше схиляюся до свого варіанта. Хоча б із міркувань системності: k - kh, g - gh. Крім того, модифікатор "h" відображає історичну зміну вимови українського звука [г], який с...
- Чет червня 13, 2013 3:51 pm
- Форум: Мовні консультації
- Тема: Українська латиниця: державна мова в міжнародному спілкуванн
- Відповіді: 65
- Перегляди: 66741
Re: Українська латиниця: державна мова в міжнародному спілку
І її обговорення свідчить, що шановні учасники дедалі глибше розуміють суть проблеми. Хоча деякі речі таки потрібно уточнити. Movy nema, pane Makse! ;) але мені таки приємно, що ця тема викликає інтерес tut možu dodaty lyše te, ščo ce − u nadzvyčajno vuźkyx kolax. Narazi... ;)) Насамперед, я і є то...
- Чет червня 13, 2013 11:52 am
- Форум: Мовні консультації
- Тема: Українська латиниця: державна мова в міжнародному спілкуванн
- Відповіді: 65
- Перегляди: 66741
Re: Українська латиниця: державна мова в міжнародному спілку
u prykladi pro nazvu Čexiï Vy ne zovsim vlovyly suť, pro ščo jdeťsja, pane Anatoliju ;) Jšlosja ne pro te, ščo v inšyx movax nema svogo napysannja − napysannja, tak by movyty, dla vnutrišńogo vžytku. A bula mova pro te, ščo Czech Republic − zagalom, anglijśkyj napys. Prote v anglijśkij movi nema dvo...
- Чет червня 13, 2013 11:02 am
- Форум: Мовні консультації
- Тема: Українська латиниця: державна мова в міжнародному спілкуванн
- Відповіді: 65
- Перегляди: 66741
Re: Українська латиниця: державна мова в міжнародному спілку
Francuzy tak pyšuť, bo nema ustalenoï rosijśkoï latynky, a vidtak nema ustalenogo napysannja rosijśkyx imen-prizvyšč, geografičnyx nazv, toščo. Proxannja ne plutaty: mova ne pro zvyčajnu transliteraciju, a same pro pytomu rosijśku latynku , jakoju b poslugovuvalysja jak standartom u vsix mižnarodnyx...
- Сер червня 12, 2013 5:29 pm
- Форум: Мовні консультації
- Тема: Українська латиниця: державна мова в міжнародному спілкуванн
- Відповіді: 65
- Перегляди: 66741
Re: Українська латиниця: державна мова в міжнародному спілку
I še, pane Makse, dva koroteńkyx zapytannjačka: 1) a Vy i je Maksym Vakulenko? ;) 2) Jak Vy stavetesja do togo, aby v UkrLatynci bukva Ll ustaleno poznačala mjаke ЛЬ ? Bo tut je svoï ZA i PROTY, ale zagalom ja ostannim časom sxyljajusja do togo, ščo taky krašče, aby Ll bulo «za zmovčennjam» ;0))) mj...
- Сер червня 12, 2013 5:22 pm
- Форум: Мовні консультації
- Тема: Українська латиниця: державна мова в міжнародному спілкуванн
- Відповіді: 65
- Перегляди: 66741
Re: Українська латиниця: державна мова в міжнародному спілку
Дякую, пане Юрку, за інтерес до цієї теми. Приємно, що є вдумливі люди, яким небайдуже, як виглядає Україна на світовому тлі, і які прагнуть зробити щось корисне в цьому напрямку. Pane Makse, vitaju! Nema, vidverto kažučy, za ščo djakuvaty: koly čoven (UkrMova) vpevnenno jde na dno − varto taky bod...
- Сер червня 12, 2013 9:18 am
- Форум: Мовні консультації
- Тема: Українська латиниця: державна мова в міжнародному спілкуванн
- Відповіді: 65
- Перегляди: 66741
Re: Українська латиниця: державна мова в міжнародному спілку
Šljax Drugyj Perše, ščo zavždy pidpadaje pid vogoń krytyku v UkrLatynci na «slovjanśkyj» lad − ce diakretyka. Movljav, važko i pysaty i čytaty. Nuuu, ščodo važkosty čytaty, to zagalom ce sprava zvyčky i odnogo tyžnja trenuvań − znaju po sobi ;)) Ščodo pyśma, to z vlasnogo dosvidu skažu, že pyśmo be...
- Сер червня 12, 2013 8:53 am
- Форум: Мовні консультації
- Тема: Українська латиниця: державна мова в міжнародному спілкуванн
- Відповіді: 65
- Перегляди: 66741
Re: Українська латиниця: державна мова в міжнародному спілку
Низка статей добродія Максима Вакуленка на підмет УкрЛатинки мене підштовхнула до наступних думок. Цікаво буде послухати критику від Вепрів УкрМови ;) Šljax peršyj: vykorystovuvaty nadrjadkovi znaky, na vzireć Čeśkoï movy, Slovaćkoï, itd.: Жж − Žž Шш − Šš Чч − Čč Ґґ − Ǧǧ Гг − Gg ДЬ − Ďď НЬ − Ńń ЦЬ −...
- Вів червня 11, 2013 11:48 am
- Форум: Обговорення статей
- Тема: Пятновыводитель
- Відповіді: 16
- Перегляди: 7828
Re: Пятновыводитель
Щодо пропонови про терміни для людей − то цікаво. Навіть слушно, я б сказав.
Проте тоді у чому полягають «роги» у слові ЗНЕПЛЯМУВАЧ/ЗНЕПЛЯМНИК (речовина, засіб)?
Чим тоді у відмлямувача/відплямника не ті самі «роги» ;0)
Проте тоді у чому полягають «роги» у слові ЗНЕПЛЯМУВАЧ/ЗНЕПЛЯМНИК (речовина, засіб)?
Чим тоді у відмлямувача/відплямника не ті самі «роги» ;0)
- Вів червня 11, 2013 11:42 am
- Форум: Обговорення статей
- Тема: Райдер
- Відповіді: 5
- Перегляди: 2606
Re: Райдер
по́тріб, зна́діб − безперечно, дуже гарні слова! Але ВИРЯД уже є устійненим терміном, про що свідчить просто купа прикладів як з минувшини, так із сьогодення. Просто потрібно його з військового кола перевести на «мирну» колію. А для по́требу, зна́добу робітка обов'язково знайдеться! Скажімо, є такі...