Операционная

Обговорення нових та наявних статей сучасного словника
Відповісти
Stolpnik
Повідомлень: 37
З нами з: Сер липня 22, 2009 9:12 am

Операционная

Повідомлення Stolpnik »

Словник А. Кримського дає переклад, та й усі інші словники, як: операційна.
Хіба не правильніше було б: операційня.

І, продовжуючи тему операцій, англ. бек-офіс інколи передають як: операційний відділ.
Можливо є ще інші варіанти?
Емо
Повідомлень: 47
З нами з: П'ят липня 17, 2009 11:35 am

Re: Операционная

Повідомлення Емо »

операційня
зрозуміло, що так! за аналогією - їдальня, віта́льня ...
Емо
Повідомлень: 47
З нами з: П'ят липня 17, 2009 11:35 am

Re: Операционная

Повідомлення Емо »

]Наскількі я розумію, то варіант чи варіянт - це стосується питання про те, як правильно передавати слова з інших мов, і мовної традиції.
А ось питання операційна чи операційня стосується правил словотворення, згідно з якими наросток -ня використовують для позначення технічних установ і приміщень, де зібрано певний крам. Див. стайня, кухня, броварня, кавярня.

Саме так!!!
Усезнайко
Повідомлень: 529
З нами з: Нед червня 28, 2009 12:29 am

Re: Операционная

Повідомлення Усезнайко »

Тоді «гостиння» має бути? Гостинна кімната, якщо.
Ніхто не знає стільки, скільки не знаю я.
Анатолій
Повідомлень: 4702
З нами з: Чет червня 18, 2009 4:16 pm

Re: Операционная

Повідомлення Анатолій »

Усезнайко писав:Тоді «гостиння» має бути? Гостинна кімната, якщо.
Є вітальня, нащо ще й гостинню?
Емо
Повідомлень: 47
З нами з: П'ят липня 17, 2009 11:35 am

Re: Операционная

Повідомлення Емо »

Є вітальня, нащо ще й гостинню?

Підтримую
Відповісти

Повернутись до “Обговорення статей”