Хамить
Re: Хамить
Я, особисто, думаю, що можна.
Re: Хамить
С.Довлатов: Ха́мство - грубость, наглость, нахальство, вместе взятые, но при этом — умноженные на безнаказанность.
Грубіянити - не дотягує до хамства (це тільки частина суті)
Грубіянити - не дотягує до хамства (це тільки частина суті)
Re: Хамить
Якщо різниця в безнаказаності, то, може, написати так:Кувалда писав:С.Довлатов: Ха́мство - грубость, наглость, нахальство, вместе взятые, но при этом — умноженные на безнаказанность.
Грубіянити - не дотягує до хамства (це тільки частина суті)
Хамить - хамити, (безнаказано) грубіянити.
Re: Хамить
навпаки. безнаказанно, нагло грубить - хамить
Re: Хамить
Не зовсім зрозумів Ваше повідомлення. Я ж так і написав: "(безнаказанно) грубіянити".Кувалда писав:навпаки. безнаказанно, нагло грубить - хамить
Re: Хамить
я так розумію: безнаказанно + грубіянити = хамити
а якщо написати: хамити — (безнаказанно) грубіянити, то виходить: безнаказанно хамити = грубіянити, тобто навпаки
(тобто уточнення в дужках відноситься до головного слова статті)
а якщо написати: хамити — (безнаказанно) грубіянити, то виходить: безнаказанно хамити = грубіянити, тобто навпаки
(тобто уточнення в дужках відноситься до головного слова статті)
Re: Хамить
Тоді без дужок.Andriy писав:я так розумію: безнаказанно + грубіянити = хамити
а якщо написати: хамити — (безнаказанно) грубіянити, то виходить: безнаказанно хамити = грубіянити, тобто навпаки
(тобто уточнення в дужках відноситься до головного слова статті)
Re: Хамить
Мені щось здається, що "безкарність" тут ні до чого. Цілком можливо нахамити і дістати по морді... Так само як просто нагрубити з тим самим результатом.
СУМ подає: хамство = зухвалість, грубість, нахабство
Рос. словник Єфремової: хамство = поведение хама, який є: Грубый, наглый, невоспитанный человек, готовый на подлости
СУМ подає: хамство = зухвалість, грубість, нахабство
Рос. словник Єфремової: хамство = поведение хама, який є: Грубый, наглый, невоспитанный человек, готовый на подлости
Re: Хамить
Хами нагадують "бичар".
Може "Бичавіти" або "Бичарити"?
Може "Бичавіти" або "Бичарити"?