Отличник
Отличник
Може, варто додати ще варіант «сумлінна людина». Бо слово це має два значення: 1) той, хто вчиться на відмінно; 2) Звання, що надається тому, хто дуже добре працює, сумлінно виконує свої обов'язки. // Той, кому надано це звання.
Re: Отличник
і в першому, і в другому випадку - відмінник
Re: Отличник
Згоден, але до другого ще можна розширити.Кувалда писав:і в першому, і в другому випадку - відмінник
Re: Отличник
запитайте трьох - десятьох своїх знайомих, як би вони одним словом позначили "сумлінну людину" і візьміть співвідношення тих, хто згадав "відмінника" (без підказки) до решти, якщо буде >0,2 - додам
Re: Отличник
Щодо одного слова — згоден, але щодо «сумлінна людина», то цей варіант можна було б подати з позначкою «ще». У словнику, наприклад, слова «паніка» перекладається і один словом (переполох), і двома (сліпий жах). Вибирай, що кому до вподоби.Кувалда писав:запитайте трьох - десятьох своїх знайомих, як би вони одним словом позначили "сумлінну людину" і візьміть співвідношення тих, хто згадав "відмінника" (без підказки) до решти, якщо буде >0,2 - додам
Re: Отличник
різниця між ними в тому, що паніка - пекреполох, паніка - сліпий жах. а відмінник - просто "сумлінна людина", це не точно і не влучно. ви не знаєте відмінників, які не були сумлінними? як на мене. таких задосить
Re: Отличник
Я навіть знаю «заслужених» журналістів, які не дуже й того заслужили. (Сам у газеті працюю.) Нехай залишається просто відмінник. Думаю, якби це був словник синонімів, то такий варіант можна було б додати, а так…Кувалда писав:ви не знаєте відмінників, які не були сумлінними? як на мене. таких задосить
Re: Отличник
це, зокрема, і словник синонімів. але звязок має бути чіткішим