Космонавт

Обговорення нових та наявних статей сучасного словника
Анатолій
Повідомлень: 4697
З нами з: Чет червня 18, 2009 4:16 pm

Космонавт

Повідомлення Анатолій »

Є ще також «тайконавт» (так кажуть у Китаї), «гаганавт» (Індія).

А от чи варто подавати «зореплавець» — пряму кальку від «астронавт» — не впевнений. Літають люди не до зірок, а саме в космос.
muchacho
Повідомлень: 84
З нами з: П'ят липня 17, 2009 11:21 am

Re: Космонавт

Повідомлення muchacho »

пропоную:
позаземний мандрівник
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5809
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: Космонавт

Повідомлення Кувалда »

не варто, я думаю, додавати всі місцеві варіянти космонавта.
стосовно зореплавця - калька, але чим вона гірша за астронавта? куди більше хочуть полетіти: до зірок, чи на 100 км від Землі - очевидно.
позаземний мандрівник - це астронавт в космосі, а на землі він вже буде (якщо захоче) земним мандрівником, але при цьому залишиться астронавтом. хоча, звісно, в контексті можна вживати й "позаземний мандрівник" чи космічний.
muchacho
Повідомлень: 84
З нами з: П'ят липня 17, 2009 11:21 am

Re: Космонавт

Повідомлення muchacho »

Кувалда писав:не варто, я думаю, додавати всі місцеві варіянти космонавта.
стосовно зореплавця - калька, але чим вона гірша за астронавта? куди більше хочуть полетіти: до зірок, чи на 100 км від Землі - очевидно.
позаземний мандрівник - це астронавт в космосі, а на землі він вже буде (якщо захоче) земним мандрівником, але при цьому залишиться астронавтом. хоча, звісно, в контексті можна вживати й "позаземний мандрівник" чи космічний.
Дякую за відгук.
Прошу додати у словник мій варіянт.
Анатолій
Повідомлень: 4697
З нами з: Чет червня 18, 2009 4:16 pm

Re: Космонавт

Повідомлення Анатолій »

Кувалда писав:не варто, я думаю, додавати всі місцеві варіянти космонавта.
стосовно зореплавця - калька, але чим вона гірша за астронавта? куди більше хочуть полетіти: до зірок, чи на 100 км від Землі - очевидно.
позаземний мандрівник - це астронавт в космосі, а на землі він вже буде (якщо захоче) земним мандрівником, але при цьому залишиться астронавтом. хоча, звісно, в контексті можна вживати й "позаземний мандрівник" чи космічний.
Якщо в словник не вносяться місцеві варіанти космонавта, то для чого вносити кальку (до того ж штучно придуману) для одного з таких варіантів?
Емо
Повідомлень: 47
З нами з: П'ят липня 17, 2009 11:35 am

Re: Космонавт

Повідомлення Емо »

так збагачується мова
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5809
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: Космонавт

Повідомлення Кувалда »

тому що, Анатолію, це наша калька ;) , яка норм мовних не порушує. до того ж, як на мене, красива і влучна калька. прямий відповідник. якщо ми не створюємо нових термінів, то принаймні можемо створювати свої відповідники, які можуть бути цілком нашими (на кшталт пропозиції muchacho чи мандрівники Всесвітом тощо) або скалькованими. тут суттєвим ще є стислість
Анатолій
Повідомлень: 4697
З нами з: Чет червня 18, 2009 4:16 pm

Re: Космонавт

Повідомлення Анатолій »

Власне, проти нових кальок чи відповідників я нічого не маю проти. Це справді розширює мову, а час покаже, які з них приживуться, а які відійдуть. Просто я вважаю, що якщо словник заявляє себе як всеохопний, то відкидати всі варіанти перекладу все ж не слід. Це по-перше. По-друге, я вважаю неправильним створювати кальки від слів, які маються в інших мовах у той час, коли в українській мові мається свій, нехай запозичений, відповідник. Якщо кальку і треба створювати, то не від «астронавта», а від «космонавта», або ж створювати відповідник не прив’язуючись до чужомовних слів. Я все-таки наполягаю, що термін «астронавт» сам собою є невдалим, бо люди до зірок не літають, та й чи хочуть — велике питання. Людина, яка плаває (чи ходить, хай не ображаються моряки) по морях, зветься мореплавцем, попри те, що кінцевою метою плавання може бути якийсь острів, земля чи інший континент, наприклад. Ми ж не називаємо таких островоплавцями, землеплавцями чи континентоплавцями. Людина, яка піднімається в небо, зветься повітроплавцем. Може також враховуватись те, завдяки чому відбувається «плавання»: судоплавець від судна. То чому ж, створюючи слово з компонентом -плавець, ми маємо зважати на гіпотетичну ціль подорожі.

Я пропоную подати статтю в такому вигляді:
«Космонавт — космонавт, (астронавт) астронавт, (гаганавт) гаганавт, (тайконавт) тайконавт; (еще образно) мандрівник Всесвітом, (в контексте) позаземний мандрівник, (поетически) зореплавець».
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5809
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: Космонавт

Повідомлення Кувалда »

1) астронавт - слово давніше за космонавта. зокрема, до 1960-го року совєтські космонавти були астронавтами (пілотами-астронавтами). тому я й поставив на друге місце як відповідника до космонавта астронавта. Мені здається, що це справедливо. і недоречно записувати всіх інших -навтів. так далеко можна зайти (почати давати відповідники з усіх мов). Якби китайці першими запропонували термін, першими б злітали тощо, тоді інша справа. а так всього лише тайкун - космос, а навт - все той же грецький навт.
2) чому Ви вирішили, що зореплавець - це плавець зорями, а не між зорями (так само, здається мені, що мореплавець - не так той, що плаває на морі (це автоматично), як між морями). Тому не бачу якогось лосизму в слові зореплавець (а тим паче якщо зважити, що дослівно астронавт - зоремореплавець, то зореплавець навіть краще ;) ). і слову вже, до речі, не один десяток.
3) стосовно мандрівників, нема заперечень, але якщо будуть коротшими. погодьтеся, що давати одному слову у відповідники сполуки, треба тільки у крайньому разі - коли нема однослівного відповідника, або коли це вже усталений вираз. Інакше таких слів можна багато назвати: космічний мандрівник, космічна (зоряна) людина і т.д.
Анатолій
Повідомлень: 4697
З нами з: Чет червня 18, 2009 4:16 pm

Re: Космонавт

Повідомлення Анатолій »

Ну, якщо слово «астронавт» і давніше, то не на багато. І якщо до польоту за межі Землі й готували сторонавтів, то поетіли все одно космонавти. ;)
Кувалда писав:Мореплавець - не так той, що плаває на морі (це автоматично), як між морями).
Це треба запитати в самих моряків. ;) Дуже сумніваюся, що між морями.
Відповісти

Повернутись до “Обговорення статей”