Хиба у назві теми «Обговорення статТей»

Питання, що не стосуються вмісту статей

Модератор: Анатолій

Відповісти
sikemo
Повідомлень: 2780
З нами з: Пон травня 13, 2013 7:58 pm

Хиба у назві теми «Обговорення статТей»

Повідомлення sikemo »

вірно писати — з одним Т: статей. Прошу скорегувати

Анатолій
Повідомлень: 4268
З нами з: Чет червня 18, 2009 4:16 pm

Re: Хиба у назві теми «Обговорення статТей»

Повідомлення Анатолій »

sikemo писав:вірно писати — з одним Т: статей. Прошу скорегувати
згідно з чинним правописом — так. А якщо трохи логіки долучити — ні. ;)

Наталя

Re: Хиба у назві теми «Обговорення статТей»

Повідомлення Наталя »

Ой, п. sikemo. Тут про такі речі навіть подумки не кажуть - дарма. ;) Я вже волала, волала про те подвоєння - і втомилася. Не чують. 8-)

Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5556
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: Хиба у назві теми «Обговорення статТей»

Повідомлення Кувалда »

то "навіть подумки не кажуть", то "волала, волала". то що ж насправді, Наталю? :mrgreen:

Наталя

Re: Хиба у назві теми «Обговорення статТей»

Повідомлення Наталя »

Насправді, п. sikemo, як скаже Кувалда, так і напишуть. Башляти варто йому. :D

Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5556
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: Хиба у назві теми «Обговорення статТей»

Повідомлення Кувалда »

Та ну :lol: . Булочку кришите, Наталю. Он на першій сторінці:
Всього статей в базі: 337 293 унікальних статей: 189 001(приблизно) статей в народному: 4 275
Як бачите, плюралізм :mrgreen: .
Вам тре’ ще раз почитати дискусію щодо статей/статтей. А то забашляєте, а воно того не буде варте ;)

Наталя

Re: Хиба у назві теми «Обговорення статТей»

Повідомлення Наталя »

Кувалда писав: Вам тре’ ще раз почитати дискусію щодо статей/статтей.
Я можу її напам’ять процитувати. Але хіба Вас перепреш? 8-)

sanimirza
Повідомлень: 4
З нами з: Пон листопада 10, 2014 8:11 am

Re: Хиба у назві теми «Обговорення статТей»

Повідомлення sanimirza »

користуюся словником Грінчека під ЛІнґво, можна й під зоряний словник його використоовувати. А чи є з нашого осідку ще якісь словники під вказані формати? Бо, наприклад, я маю бажання зробити Російсько-український словник. О.Ізюмов (1930).pdf , можливо, він вже існує, але ніде не викладався? Ітак з кожним? Щодо поданого словника, у мене pdf from r2u.org.ua, але, можливо, хтось поділиться файлами, що не потрібно додатково переганяти на OCR на форматувати (ворд, врайтер doc, odt, rtf тощо)
sani

Відповісти

Повернутись до “Загальні питання”