long-dormant

Тут обговорюються наявні або нові статті словників e2u.org.ua
Відповісти
sikemo
Повідомлень: 2914
З нами з: Пон травня 13, 2013 7:58 pm

long-dormant

Повідомлення sikemo »

неактивний, згаслий довгий час [вулкан] After a series of earthquakes in Iceland, the long-dormant volcano Fagradalsfjall erupted on Friday night.
zoria
Повідомлень: 147
З нами з: Чет вересня 26, 2019 3:48 pm

Re: long-dormant

Повідомлення zoria »

давно заснулий (про вулкан)?
Andriy
Адміністратор сайту
Повідомлень: 3449
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:23 pm

Re: long-dormant

Повідомлення Andriy »

це знову та сама проблема з написанням :(
теоретично пишуть і з дефісом, але словники це як слово не фіксують, натомість більше випадків написання окремо «long dormant»
тож загальне питання наскільки це варто заносити у словник
zoria
Повідомлень: 147
З нами з: Чет вересня 26, 2019 3:48 pm

Re: long-dormant

Повідомлення zoria »

Найкраще, що можна робити, це наводити всі варіанти, бо не існує такого поняття як "єдино правильний правопис" для англійської, через це навіть деякі ЗМІ мають власні інструкції щодо правопису (правопис всього окремо - це частіше британська умовна норма, через дефіс - це часто лише в прикметниках і частіше в американській версії, з іменниками ж взагалі три варіанти часто є - і окремо, і разом, і через дефіс).

UPD: до речі, тут і в українській можлива варіативність: і давно заснулий, і давнозаснулий теоретично можливі.

UPD2: Словники не фіксують, але само це (залежно від написання) слово чи вираз існує й активно використовується. Ось ілюстрація до того, що я казав про "британськість" бездефісного написання:
- Заголовок на ITV: Watch: Spectacular drone footage of long dormant Iceland volcano erupting (= Brit)
- Заголовок на Voice of America: Long-Dormant Volcano Erupts Near Iceland's Capital (= US)
Відповісти

Повернутись до “Обговорення статей”