Переклад "Manufacturing" та "Production"

Відповісти
san
Повідомлень: 136
З нами з: П'ят червня 20, 2014 7:09 pm

Переклад "Manufacturing" та "Production"

Повідомлення san »

Доброго дня. Як би ви переклали українською "Manufacturing" та "Production" щоб це були різні слова а не "виробництво" і "виробництво". Перше слово значить усю виробничу діяльність підприємства (виготовлення продукції, обслуговування обладнання, контроль якості, керування запасами та ін.), а друге стосується тільки діяльності по розробці та виготовлення продукції. Тобто production входить в manufacturing. Контекст - стандарт ISA-95, наприклад тут компактно http://apsom.org/docs/T061_isa95-04.pdf
Дякую!
Andriy
Адміністратор сайту
Повідомлень: 3458
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:23 pm

Re: Переклад "Manufacturing" та "Production"

Повідомлення Andriy »

виробництво і виготовляння/виробляння ?
san
Повідомлень: 136
З нами з: П'ят червня 20, 2014 7:09 pm

Re: Переклад "Manufacturing" та "Production"

Повідомлення san »

Andriy писав: Пон лютого 12, 2018 12:55 am виробництво і виготовляння/виробляння ?
Так десь і переклав. Правда я переклав як "виготовлення", я так розумію це неправильно?
Andriy
Адміністратор сайту
Повідомлень: 3458
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:23 pm

Re: Переклад "Manufacturing" та "Production"

Повідомлення Andriy »

різниця досить тонка, особливо для практичного вжитку, але теоретично виготовляння - незавершена дія, виготовлення - завершена (пор. відповідні дієслова: виготовляти/виготовити)
Відповісти

Повернутись до “Технічні науки”