Ельфріда Єлінек. Коханки. Хіть
Re: Ельфріда Єлінек. Коханки. Хіть
питомий український - на в’язах. точніше і краще. плечі все таки не безпосередньо до голови примкнені. так можна і до ніг спуститися . Але врешті можна й плечі. нормальний варіянт, але росіянізм . вживайте
Re: Ельфріда Єлінек. Коханки. Хіть
Оскільки норм мови не порушує, але слово не питоме. Моя справа - сказати .
совецькуватий етимологічний словник української мови: оскільки (спол. і присл.) "тому що, через те що, якою мірою, в якій мірі, наскільки"; – р. поскольку, бр. паколькі; – результат злиття прийменника о і прислівника скільки; можливо, зумовлено впливом р. поскольку і п. o ile "оскільки"
Мій підхід простий, як квантова механіка: якщо є український питомий варіянт, то тре’ його використовувати, а не тягнути невідь для чого невідь звідки. Але однозначної заборони на вжиток заслуговують тільки ті слова, які суперечать мовним нормам, на кшталт підготовки чи існуючого. З іншими можуть бути варіянти. Зокрема, це я вказав стосовно "оскільки". Сулима, як не важко побачити, значно жорсткіший
совецькуватий етимологічний словник української мови: оскільки (спол. і присл.) "тому що, через те що, якою мірою, в якій мірі, наскільки"; – р. поскольку, бр. паколькі; – результат злиття прийменника о і прислівника скільки; можливо, зумовлено впливом р. поскольку і п. o ile "оскільки"
Мій підхід простий, як квантова механіка: якщо є український питомий варіянт, то тре’ його використовувати, а не тягнути невідь для чого невідь звідки. Але однозначної заборони на вжиток заслуговують тільки ті слова, які суперечать мовним нормам, на кшталт підготовки чи існуючого. З іншими можуть бути варіянти. Зокрема, це я вказав стосовно "оскільки". Сулима, як не важко побачити, значно жорсткіший
Re: Ельфріда Єлінек. Коханки. Хіть
Та й Ви у своїй категоричності не цукор.Кувалда писав:Сулима, як не важко побачити, значно жорсткіший
Дяка. Читаю далі...
Re: Ельфріда Єлінек. Коханки. Хіть
Куди не стань - росіянізм.Кувалда писав:питомий український - на в’язах. точніше і краще. плечі все таки не безпосередньо до голови примкнені. так можна і до ніг спуститися . Але врешті можна й плечі. нормальний варіянт, але росіянізм . вживайте
А це вже що?
здрастуйте
Re: Ельфріда Єлінек. Коханки. Хіть
куди не стань - викреслю, а де воно?
Re: Ельфріда Єлінек. Коханки. Хіть
а-а-а . я подумав, що це я "куди не стань" до росіянізмів приписав.
ну не зовсім уже куди не стань. не перебільшуйте
ну не зовсім уже куди не стань. не перебільшуйте
Re: Ельфріда Єлінек. Коханки. Хіть
росіянізм