Салман Рушді. Опівнічні діти

Перекладацька майстерня
Наталя

Re: Салман Рушді. Опівнічні діти

Повідомлення Наталя » Сер жовтня 23, 2013 4:55 pm

Всі наведені приклади з перекладу краще було подати в родовому. Я так думаю
Як на мене, для родового відмінка є певні дієслова. Не всі.

Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5541
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: Салман Рушді. Опівнічні діти

Повідомлення Кувалда » Сер жовтня 23, 2013 8:50 pm

Наталю, конкретніше ;) . В яких з перерахованих сполук має бути саме знахідний?


Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5541
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: Салман Рушді. Опівнічні діти

Повідомлення Кувалда » Чет жовтня 24, 2013 5:03 pm

:mrgreen: я питаю, в яких з перерахованих сполук має бути саме знахідний? Я їх виписав. Покажіть пальцем, де помилка ;)

Наталя

Re: Салман Рушді. Опівнічні діти

Повідомлення Наталя » П'ят жовтня 25, 2013 11:58 am

Кувалда писав::mrgreen: я питаю, в яких з перерахованих сполук має бути саме знахідний? Я їх виписав. Покажіть пальцем, де помилка ;)
Саменькі, Кувалдо, саменькі. ))

Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5541
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: Салман Рушді. Опівнічні діти

Повідомлення Кувалда » П'ят жовтня 25, 2013 12:26 pm

:mrgreen:

Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5541
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: Салман Рушді. Опівнічні діти

Повідомлення Кувалда » П'ят жовтня 25, 2013 12:30 pm

знахідний/родовий відмінок додатка: зламав великий палець, не брати до уваги англійські будинки; пришвартувати свій човен; подає йому рушник; змусили замовкнути годинник; вимкнув двигун; дав ключ; знаходить стілець, стискає стілець, забув про стілець, упустив стілець, впустити стілець; розчавив йому великий палець; приклав палець; прикладала палець; витягаю палець; вирвати тобі язик; позичив олівець; впустив олівець; розламав олівець; витягти пістолет; не перейняв ініціативу; витягли човен
Ця скорочена фраза означає: варто вжити в родовому. Я думав, що це самозрозуміло ;)

Наталя

Re: Салман Рушді. Опівнічні діти

Повідомлення Наталя » П'ят жовтня 25, 2013 12:40 pm

Мовознавці запевняють, що, на відміну від російської мови, в українській мові іменник-додаток часто стоїть у родовому, а не в знахідному відмінку.
Але часто - це не завжди.
І взагалі... Деякі іменники, переважно назви побутових предметів, можуть мати паралельні форми, спільні з формами або родового, або знахідного відмінків. ;)

Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5541
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: Салман Рушді. Опівнічні діти

Повідомлення Кувалда » П'ят жовтня 25, 2013 1:14 pm

а з чим Ви сперечаєтеся, Наталю? 8-) Я навів конкретні приклади і зазначив, що там краще вижити родового відмінка :ugeek:

Наталя

Re: Салман Рушді. Опівнічні діти

Повідомлення Наталя » П'ят жовтня 25, 2013 1:25 pm

Кувалда писав:а з чим Ви сперечаєтеся, Наталю? 8-) Я навів конкретні приклади і зазначив, що там краще вижити родового відмінка :ugeek:
Як на мене, і знахідний відмінок там непогано сидить.

Відповісти

Повернутись до “Порадник”