Ерих Марія Ремарк. На Західному фронті без змін

Перекладацька майстерня
Відповісти
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5809
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Ерих Марія Ремарк. На Західному фронті без змін

Повідомлення Кувалда »

Ерих Марія Ремарк. На Західному фронті без змін. Повернення. Три товариші/ Перекл. з нім. Катерини Гловацької, Наталки Сняданко, Миколи Дятленка, Аркадія Плюто. – Харків.: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2014. – 912 с.

«На Західному фронті без змін» перекл. Катерини Гловацької (за виданням: К.: Дніпро, 1986)

Чудовий переклад, мова добротна (примітна тим, що майже бездоганна :!: ), за що від мене, шанувальника творчості Ремарка, щира дяка 8-) . «На Західному фронті без змін» входить у мою сотню найкращих художніх творів за всю історію ;) .

Плюси: змагати, великокаліберні; вщедряє його своєю увагою; швиргома, одне-однісіньке, сам-один; чуперадлом; протиправцевий, правцю; ба навіть; кав’яр; запанів, закрут

Огріхи: напівосвітленоі, призового управління
Майер, Майєр – краще Маєр
Гайє, Майєра, Байєра

Мінуси:
коні, і мені; тиші, і тільки; крові, і все
про годинник; дивлюсь на годинник. Але є: знайдете мого годинника
хвилюючі подробиці; із сяючим обличчям
тут усе буде знищено; буде встановлено мир
жахи війни, котрі
жодних підстав
не риси, а радше ознаки
ужиток «аби» замість «щоб»: не так легко, аби він міг витримати біль; гранатами, аби вони розривалися; із собою, аби на тому боці не порізати ноги; належу їй, аби потім; вперед, аби знову випередити своїх солдатів; ми замало знайомі, аби робити щось більше; підводжу голову, аби знати, що робиться; так, аби йому було зручніше. Є правильно: аби тільки
аби ж не такий небезпечний; Аби ж то знаття
нагадувати замість схожий/подібний/скидатися: будинки нагадують смолоскипи; дихання нагадує скрегіт; що хоча б трохи нагадувало цю дівчину; скрегіт нагадує виття снаряда; їхні постаті рухаються, нагадуючи хворих чорногузів
недоречний ужиток орудного відмінка в складеному присудку: теж була нелегкою; вони мають бути нашими; завжди мушу бути дужим; життя в окопах не було таким гірким. Чудово: ставав зовсім малий; щоб вона стала м’яка
Таким чином, тепер; таким чином, відділення
співчуває, співчутливо
обмундирування, екіпіруватися
за сьогоднішній день
з іншої точки зору; з загальної точки зору; з власної точки зору; на цю точку зору
на порівняно спокійних ділянках
сама спроба симулювати є, власне, характерною ознакою
незважаючи на все, в дедалі безнадійнішу боротьбу вступають
напруження духовних сил може призвести їх до дальшого розвитку – привести

Росіянізми:
снаряди, снарядів, снарядні уламки, снаряд, снарядами, снаряда…
свистять осколки снарядів (але є снарядна скалка, снарядну скалку; скалками снарядів; снарядних уламків)
Генріху
настільки неймовірним; настільки спам’ятався і настільки раптом знемігся; настільки оклигав
відповзаємо вбік, наскільки можемо
а оскільки нам відомо
марширувати, марширує, маршируючи, промарширувати, марширування
відкомандирують тебе
різні відділення, дев’яте відділення; командиром відділення; командир відділення; відділення з восьми чоловік; у нижнє відділення; одне відділення
причому
барабанщики
підйом!
здавати екстерном, здаси екзамени
заведений будильник
стволи в гарматах (але є жерла)
одні-єдині (але є одне-однісіньке, сам-один)
льотчики
кидаю погляд на свою полицю
до перев’язочної (але є перев’язним матеріалом)
мислячих тварин
виключили з того життя

«Повернення» перекл. Наталки Сняданко

Чудовий переклад

передання g – ґ: Герхардте, Фоґт, Ґете
райхсверу

Огріхи: Карл Брьоґер, Брьоґера. Шрьодера, Мьоллера, Гьотц, Гьольдерліна; на горизноті; було би, опинився би осторонь; у мене би все; дружина… схаменулися; розстрішляли
Пауль Боймер з «Західного фронту…» тут Пауль Бьомер і Пауль Боймер
Майера, Гойер
Юдиф

Мінуси:
непомітно, і у нас; собі у всьому; варті, і ніщо
знімаю кашкет
недоречний ужиток отримати/одержати замість здобути/дістати: наостанок отримати кулю; мав отримати відпустку; отримати зворушливу промову; отримав роботу; отримати роботу; отримав подяку; він отримує ще п’ятдесят марок штрафу
активні дієприкметники: услід відступаючому загону; сяючими від захоплення очима; сяючими очима; гикаючим сміхом; захоплююче забуття; хвилюючим і великим почуттям; хвилюючого шепоту; коло танцюючих; ниючого болю; у палаючих очах; з палаючими очима; паралізуючий, підлий страх; із зяючою широкою щілиною
форми "було/буде зроблено": вже все було зібрано; війну було виграно; цей шедевр було створено; що не було зроблено під час нападу; тут було вбито любов; атаку було відбито; що було засипано уламками
більш/найбільш: найбільш незвичне; найбільш доцільного; ще більш юним; найбільш ненадійна; найбільш доступних; більш блискучими; найбільш передовий; більш сите, найбільш жваві, більш самотнім, найбільш винахідливого, найбільш витривалого
Зараз замість тепер: А зараз кому я потрібен; наймодніший зараз крій; а зараз хоче торгувати самостійно; зараз останній крик моди; Зараз там повинно бути тихо; У шевців зараз гострий дефіцит шкіри; А зараз він збирається розпродати свою бібліотеку; Адже зараз — мир
ці зошити не є власністю школи; настільки непомітною є вівчарка – така непомітна вівчарка
жодних стосунків
відсутність усякого страждання
варті того, аби прозвучати
голова… нагадує червоний ліхтар
недоречний ужиток орудного відмінка в складеному присудку: який першим звернувся; були особливо важкими; не буде таким кривавим; будь обережним, хлопче; щоб був смачним; був занадто ніжним; не будь такою вразливою; якби вони були досвідченішими; ми завжди були з тобою друзями; завжди був таким; будьте сильними; будьте терплячими; буду трохи чужим; війна була не такою
бордель знаходився у; ферми, яка знаходиться навпроти
здійснили таке перевтілення; намагалися здійснити великий прорив
вирішити наші проблеми
незважаючи на свою солідну комплекцію; однак, незважаючи на пишномовні фрази
співчуття, співчутливими
із залу очікування, зал очікування
на стійці виблискують крани, за стійкою пиво, протискується до стійки, об край стійки, вовтузитися за стійкою, повертається до стійки, за стійку – шинквас
товаришів по роті
сьогоднішнього дня
Але ж я ж сам
Давайте говорити
безкоштовні проїздні квитки – безплатні проїзні
почувається в своїй тарілці
з усією гостротою відчуваю
принесе задоволення
зарплатні
Сидіть тихо, ви, параграфна глиста; слухайте, ви, козел паршивий – яка ввічливість :lol: варто було б усе ж «ти» вжити.
за столом сидять староста, писар і кілька дужих селян. А потім виявилося: більшість селян із позеленілими обличчями валяється по кутках кімнати або похитуючись бреде надвір. Група за столом постійно зменшується, крім нас залишається тільки староста й писар. Тобто «кілька» – явно не «кілька» :D .
Тьядена зі дедалі
лягають на відстані кидка та шпурляють гранати?

Росіянізми:
кидає на Юппа пронизливий погляд
снарядів; уламок снаряда, осколків снарядів, снаряда
Генріх, Генріха, Генріху (але є Гайнріх-штрасе)
вогневої точки, вогневу точку
— Ходімо! — гарчить Бетке. — Пішли!— сопе Козоле (тре’ Ходімо!)
розгледіти, наскільки глибока рана; розуміють, наскільки все це було; зворушений, наскільки це можливо; настільки свіжі; усвідомлюю, наскільки я, по суті, самотній і наскільки я насправді чужий тут; бачимо по-справжньому, наскільки все це смішно; відчуваю, наскільки ви енергійніше; не знаєш, наскільки добре
опір настільки очевидній; настільки це несподівано; настільки нерегулярно; настільки вони вже далекі; звужується настільки; настільки огрубів; настільки ми вражені; настільки переконлива; настільки легка; настільки віддані
молитву, оскільки поблизу вони; і оскільки він не хоче; Але оскільки я; захищатися, оскільки
у порівнянні з ними; у порівнянні з Фландрією; у порівнянні з цим хлопцем; і в порівнянні з нею; грубими в порівнянні з цими
у свою чергу
розсіяно поглядають на нас
паровозного диму, паровозний свисток
під величезним куполом неба, зелену мідь куполів, куполи ніби вкриті
молокососи
прискорюємо кроки, прискорюю крок
відкрити двері
у кращому випадку; у такому випадку я помилявся; як у випадку, якби він
парадний прийом
починається підйом у гори
до своїх співрозмовників, співрозмовника
мочалку
в оригінальній упаковці; тільки підготовка
засмажеш відбивні, свинячі відбивні
мідь переплавили на гармати
прийняти рішення
поліцейським мундиром; жоден поліцейський; кричить поліцейському; поліцейського
швейну машину, швейна машина
перший урок, на уроці історії; будуть лише заданими уроками, закінчив урок
для зубріння на уроках
здаємо іспит (але є складання екзамену)
поштовим відділенням
не виключено
одна-єдина хмара; одним-єдиним
ромашки
місцезнаходження
льотчиків
відмовляється давати свідчення
нового русла
скільки б вони не говорили
більше десятка

«Три товариші» перекл. Миколи Дятленка, Аркадія Плюто (за виданням: К.: Дніпро, 1986)
Чудовий переклад. Роман теж входить у мою сотню найкращих художніх творів 8-) .

Плюси: бензинову помпу, швацьку машину, поліційної дільниці, завізно, сам-один, перегонового; хоч би як швидко; мугиря; духівництва; скинув на мене оком; скваплюються, мороз поза шкірою пішов
Правильний! ужиток «аби» (в сенсі лише б):!: : спитав я, аби щось сказати; усе, що міг, аби відвернути її; Я б не знаю що дав, аби можна було закурити; аби тільки він

Огріхи: завиграшки; номер вашого телефону, з номером телефону, а телефону в палаті нема, в кімнаті немає телефону; відійти від телефону, зупинився біля телефону-автомата (але є: назвав їй номер телефона), а мені рантом; бризкопики тріпотіли; повідомила мені, повідомити йому; зробив стойку

Мінуси:
Майєра, Майєр, Бройєр, Бройєра і ще Брайєр
Бетховена
фрейлейн
знахідний/родовий відмінок додатка: кинув у кошик; глянув на годинник; тицьнув мені під ніс годинник; дістав із кишені годинник, я знав годинник, взяв годинник; приніс лист; чекаю на цей лист, тримав у руці лист; скинула берет; загубив папірець; вимкнув мотор; підняв свій келих; відсунула свій стілець, присунула до себе стілець, сіли за столик; схопив за капелюх; приміряла маленький чорний капелюшок, наділа капелюшок, зняти перед ним капелюх; скинула капелюшок, ти знаєш рецепт, піднесла до очей лорнет, одержати ключ
активні дієприкметники: холодною, сяючою; глянула на мене сяючими очима; перед умираючим володарем; грати роль помираючих; над вируючою прірвою; ноги танцюючих; посилаючись на існуючий в санаторії розпорядок – покликаючись на санаторний розпорядок; У її зів’ялих, старіючих рисах – У її зів’ялих, постарілих
форми "було/буде зроблено": все, що було подано; записку, в якій було сказано, що — в якій йшлося; режим вам буде призначено; дванадцять чоловік було поранено; якби його було вбито; Буде зроблено!; за які не заплачено було ще гроші; на дверях було прибито солідну латунну дощечку
найбільш ходові; більш зацікавлено, більш ласкава
людина, котра
без жодних вагань, жодних планів
я зустрів її погляд
аби замість якби: Аби ви побачили ту смажену картоплю!; Аби ви були побачили
нагадувати замість схожий/подібний/скидатися: оселя нагадувала музей; рухалась гнучко, чимось нагадуючи лань; дружина нагадувала чимось хвору пташку; своїм виглядом нагадувала обскубану сову; гудіння мотора нагадувало глуху музику органа; вони нагадували фронтовий бліндаж; їхній тупіт нагадував хід велетенського, невблаганного годинника; нагадуючи чимось старого сенбернара; і нагадував вузьку вуличку; він нагадав мені великого кволого хробака; вони нагадували рубінові шибки
недоречний ужиток орудного відмінка в складеному присудку: це було зайвим; був одним із тих; усе було чудесним; ти був би безробітним; Юп був нашим єдиним службовцем; Він був інженером-експертом; Вона була господиною; Ліллі була найближчою Розиною подругою; Грау був художником; я могла бути самотньою; росіянин був чорнявим літнім чоловіком; половина з них були шоферами за фахом; ти повинен бути спритним; вона вже була не тільки гарною, молодою дівчиною; якби я був героєм з кінофільму; не будь з нею діловим; він був надто ненадійною людиною; повинна бути могутнішою; Я мав би бути спокійнішим. Розсудливішим
ми здійснили спробну поїздку
лишень замість лише: яким лишень здатне; ти послухай лишень
незважаючи: незважаючи на свій фах; незважаючи на артобстріл; незважаючи на пригнічений настрій; незважаючи на всю твою світову скорботу; незважаючи на цей девіз; незважаючи на твоє хамство; потай п’ють, незважаючи на заборону
такий збентежений, наче побачив смаженого вовка?
машина йшла вгору зигзагами, як годинник?
спав катеринщик
сьогоднішнього дня
робили безкоштовно; додати безкоштовно дві кришталеві попільнички; Дістанемо тобі цуценя… навіть безкоштовно; У тестя він безкоштовно їв і пив; я безкоштовно прочитаю тоді; Хочу, щоб ти мені її наповнив малий. Безкоштовно?; випити ковточок безкоштовно; ставиш мені безкоштовно чотири пляшки джину
давайте спробуємо; давайте вип’ємо; давайте підемо, давайте поїдемо; давай будемо; давай зіграємо; давай будемо нерозсудливими – будьмо нерозсудливі; давайте помиримось; давайте випиймо – без давайте
прилавок бару, коло прилавка; бармен Фред стояв саме за прилавком; почвалав до свого прилавка; біля прилавка
почуваєшся, наче не в своїй тарілці
— Там усе гаразд?— спитав Отто. — Оскільки можна побачити у вікно, то так
— Чи може ви гадаєте, що я переплутав. Це місце з Канарськими островами?
був просто вчений
передвиборні збори

Росіянізми:
гонщиком, гонщик, автогонщик, в костюмі гонщика; на зразок автогонщика; готуємо його на автогонщика; гонщиків; бувалий гонщик
шарманщики, шарманки
оскільки ж ми
так, наскільки одна жива істота може; наскільки ми знали; наскільки це можливо; добре, наскільки це можливо; наскільки дозволяють можливості
настільки одужала
чим менше… тим більше; чим я… тим воно; чим сам спокійніше тримаєшся, тим більше (але є: що довше живеш, то більше)
мої прийоми; Готфрідів прийом; знає всі прийоми; цього прийому мене навчив; за сьогоднішній прийом
швейною машиною
продавщиця
переключати швидкість, переключаючи ручне гальмо
це виключено
чотириста двадцять,— відповів Фердинанд,— включаючи знижку
«Карла» включили до класу
підключив його до електромережі
Тут можна багато чого, що в іншому місці взагалі виключається
до майора включно
благополучно
співрозмовник
розмовляти по телефону, розмовляв по телефону, поговорити по телефону, у розмові по телефону; мені їх по телефону; переказав по телефону; переказати по телефону; кажу по секрету; поліція по боротьбі з аморальністю
страховку, страховка, перестраховка
без усякої підготовки, в розстановці сил; не пасують до цієї обстановки
мало того, що
чай з ромашкою
рознощик, рознощики
легко переносять грип
Генріха
вихлопної труби
закусочної, закусочна
порівняно з ними оксамит; порівняно до тих вправ; в порівнянні з отаким літнім ранком
прийняла снодійне
плісирувальну майстерню; пристрій для буксирування
принесіть мені папку
перев’язочному столі
в якогось там азіата
велике спасибі за все
партійної приналежності
в свою чергу
рекламні об’яви
Я кинув йому погляд, яким настирливо благав його вшитися геть; дівчина кинула швидкий погляд; Вона кинула на мене швидкий погляд; кинув на мене швидкий погляд; я кинув йому вдячний погляд; кидав на неї жагучі погляди
зубрив [але є: товчеш його щодня]
підійшов паровоз, від паровоза
ви навіть одержите мою кращу кімнату
завести грамофон
як рукою зняло
Відповісти

Повернутись до “Порадник”