Еріх Марія Ремарк. Чорний обеліск. Тріумфальна арка. Ніч у Л

Перекладацька майстерня
Відповісти
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5809
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Еріх Марія Ремарк. Чорний обеліск. Тріумфальна арка. Ніч у Л

Повідомлення Кувалда »

Еріх Марія Ремарк. Чорний обеліск. Тріумфальна арка. Ніч у Лісабоні/ Перекл. з нім. Є.Поповича, М.Дятленка, А.Плюто. – Харків.: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2015. – 912 с.

Всі переклади чудові. Добротна мова.
Спільний ґандж – вочевидь, текст перекладів був сканований з попередніх видань, і, на жаль, багато помилок [є ж у ворді у «Сервісі» функція «Правопис» або ж «Перевірити текст» на цьому сайті. Тому, хто готував тексти до друку, варто було б дати доброї хльости — за нехлюйське ставлення до таких майстерних перекладів чудових книжок]

Чорний обеліск. Тріумфальна арка / Перекл. Євгена Поповича.

Плюси: цементову, квадратову [є і квадратний]; падуча зірка; поліцаїв; Мікельанджело; похопилась; швацьких машинок; обертового, чекальні
Належний ужиток у/в; і/та/й, за поодинокими винятками: пусі і слова; ночі, і всі; вступають всі; очі і все

Огріхи: бразільської; влучнр; загримує – затримує; ї двічі; якоі; м ясо; вш – він; очі е неї; висохло бід голову; я хотіз би; що Бона має – вона; Ех зи; ї зробив; питаю я, або тільки втягти його; кресчендо; Бона каже; ежє – вже; на ге – це; віл у стаді воліз; буз; світла; Гам, за муром; почгїнає; Вітер ані кине; знаємс; Про читайте; е нього; зміщено повідомлення – вміщено; вашо життя; осєіту; він повертаєтеся; тренується,— пояснюй Рене – пояснює; рам цього – вам; йвму; рїжок; наймовірна; п янкий; ставати запитання; Верніке Показав; де лк Тур; співатр; їс на нашій – то; караран; ато розірве – хто; вще; ти е; певна ргч; Ц. повертаюсь – Я; маги на все відповідь; та ви філософі; що би ще – ви; хлящаним тазом; ї хихотить; Гслле – Галле; Генцаретське озеро; неперезершеною; брагом; цілу ікменю асигнацій; і принести пляшку – принесли; видавлює пін із себе; зл цей час; ііому; випю; іми; з паком; булочек; очевидно? мені; саме тему цей; Отже, Бона – вона; на тридцять років Старший; хтось б є мене; гін попав у; вєчір; темкі; майже есє – все; усі сталі бідними; довелося повернута; Хай уже туг; еоно; сеого; як зальс; Кнспфа; всіяне в хмарами; щз; людської рас»; тепер трохи нагадуй худу; живє; вже Спадала; [балу; Чоловіки]; длй; Кнояфа; садоих; та Й запах; вожак і це думає; рукопис пеана; піхто; троє Прекрасних; посиланими жорствою; записали я рахунок; н налив; жигете; кас просоджати; жовтоіму; нє; Вій подивився; кього; В ньому тілі; Ппо; Слоса; падаз; подзійні; Яз; посилана курявою; кохас; Дюрпл; кіде; теое; не задові ий; Дадеч; ями з Еапном; клопоту і А; спитав вік; дерев яні; І ак я й думав; Етрачаєш; мзії – мені; Яв; і перестать верзти; тй; їв жінок – і в; вдадося; и; проповідуй вав; Воронь боже; цо; солодцезу; звичайну відома; сиппв чарку; нар.іки; з ви кликом; волої им – вологим; по, своїх; гримів па весь; глі – ви; Іди сюди, дуриле; Равіковї; сид;п.; ззапаленими; Л тепер; для Я кав’ярні; Поховав У; тоненькдх; свбєму; приходь туди хоч почувати; низька, нечутне; в;литті; К раще; віи; коли засвітитеся світло; згідно шкільного розпорядку; згідно заповіді; давати мечі потрійну зарплату; маги з дочками; пам ятнику; чорно червоно-золотий прапор; перемогу Нашої зброї; і так тривав далі – триває; Нуг яке вино?; ніколи не Мають; по справжньому зрозуміли; Якщо воца реагує; памятник; досеідчєний; крадеться до сікна; епископові; виймає медальну; хто-не-будь; Верден-брюці; хтось ударом ноги відчиняв двері; священний обов’язком; Яз нею; до п ятої; Буасьср; п яти; помежівї; кат.акомби; з телефону; до телефону; біля телефону; номера твого телефону; номер телефону; швидше до телефону; ключа біля телефону; підійшов до телефону – телефона
О боже; зійшов святий дух, мати божа, служби божої; слугою божим; дар божий; бог любові, царстві небеснім, слуги божі; на чий бік стати богові; вірою в святу трійцю; на уроках закону божого; божа воля; спаситель; царства небесного; божого рахівника; не дай боже, о боже; боронь боже; але боже мій; Дай боже. Але є правильно: Слава Богу; Бог любові, дар Божий
Дуже часто не відділена пряма мова від звичайних речень: — Ні. В цьому випадку ні. Равік подивився на Морозова. Або: Ні. Я ніколи не був так далеко від неї, як тоді. Морозов посміхнувся [чи то це дивна новація, чи просто недогляд]

Мінуси:
Генрих Кроль, Генриха Фледерзена
фрейлейн
Гомайєр
райх, але Рейхсгоф
знахідний/родовий відмінок додатка: дивлюсь на годинник; витягає блокнот; надягнути капелюшок; кидає капелюшок; одягніть капелюшок; бере в неї капелюшок; відсуваю стілець; зиркаю на годинник; надає цьому якесь значення; взуває черевик; ховає папірець; простягаючи мені кухоль; оплатити вексель, оплачувати вексель; надавати цьому якесь значення; глянув на годинник; глянув на годинник; узяв плащ; приготував шприц
недоречний ужиток отримати/одержати замість здобути/дістати: міг одержати в нього інтерв’ю; кожний солдат, котрий отримував у Бельгії відпустку; вдруге отримав практичний урок гуманності – дістав практичну науку; отримати згоду; отримувати подяку від пацієнта
активні дієприкметники: конаючих левів і орлів; в палаючій печері; пригоди… дуже хвилюючі; просто віруючим; конаючих левів; неіснуючий Хтось; неіснуючою головою; конаючий лев; ворогуючі країни; однак не конаючий; давали вмираючим; своїм віруючим; з палаючими очима; дивним, хвилюючим, прекрасним; завідуючому рекламою; членом усіх існуючих союзів; не активний його член, а співчуваючий; співчуваючим членом союзу; два ворогуючі родичі по духу; широко розкритими сяючими очима – широко розплющеними сяйливими очима; не тільки невіруючі, ситих невіруючих; прогресуюче слабоумство; мандруючий капіталіст
форми "було/буде зроблено": було видано спеціальний наказ; частину революціонерів було вбито; мови яких було помішано; щоб мого чоловіка було поховано; йому буде все прощено; їх було покладено в ощадну касу; гроші було внесено на; щоб її було вимовлено; хоч би й було написано; в газеті було опубліковано; прізвища братів Леві було висічено; прізвище його сина було висічено; братам Леві було відведено; гроші буде сплачено при; кого було засипано землею; його [питання] буде вирішено; Що нам було задано вивчити; щоб тебе було скалічено; перш ніж буде сказано; цю труну було виготовлено для велетня; Близнят буде поховано; от проблему буде й розв’язано; її справді було досягнуто; коли б за нього було заплачено; багатьом було врятовано життя; І видавати її було присилувано не Гунгермана; готель Едуарда було зруйновано; було зруйновано бомбами; винних буде покарано; Вимоги міщанської благопристойності буде задоволено – Вимоги міщанської добропристойності будуть дотримані
недоречний ужиток «котрого»: ремісники, котрі; банку, котрий; спогадів, котрі; пісня, котра; пальто, котре; далечінь, від котрої; пенсіонери, котрим; вродливих, котрих; ангелів, про котрих; лише люди, котрі втратили; капелан з села Галле, котрий; крутіям з села, котрі; стрілець, котрий; Кроль, котрий; жінки-борці, котрі виступають; з жінкою, котра; Бах, котрого; конкурента, ім’я котрого; дідугана… котрий; на подію, котра; посмішка, котрої; дженджиків, котрі; Грунд, котрий; програли вже одну, котру ви; тупоголовим, котрим; Віллі, котрий; йому подібних, котрі; Едуарда, котрий; корпорант, котрий; колекціонер, котрий; Бодендик, котрий; пацієнти, котрі; люди, котрим; образ, котрі; як собака, котру; у своїх руках, котрі; про рубіни, котрі; у шахту, в котрій; життя, котре; людей, котрі; Вільгельма Другого, котрий; гондолах… котрі; воріт, за котрими; щастя, котре; мито, котре; є люди, котрі; комендант, котрий; крамнички, котра; вікаріям, котрі; жінку в хутряній накидці, котра; Бог, котрий; для мене, котрий; Кнопф, котрий; це диво, котре; дівчині з вищого кола, котра; до людей, котрих; Лізи, котрій; жінок древніх германців, котрі; предків, котрі; німець, котрий; другові, котрий; чемодан, котрий; Вацекові, котрий; Волькенштейн, котрий; Оскар, котрий; пам’ятник з хрестом, котрий. Є правильно: котра це саме компанія
жодні (множина замість однини або "ніяких"): жодних картин, жодних турбот, жодних сутичок; жодних компромісів; жодних підстав; жодних слідів; жодних комплексів; жодних пояснень; без жодних ускладнень
Зараз замість тепер: але навіть зараз я ще інколи; Зараз, у післявоєнні роки; на конину зараз великий попит; я читаю зараз про це; Місто зараз просто кишить; зараз доводиться вельми скрутно; Вона й зараз часто нагадує мені вночі старшого лейтенанта; монета зараз коштує; маємо зараз п’ять мільйонів безробітних; тоді було краще, ніж зараз; що ми маємо зараз; насправді нам зараз погано; зараз рахують на пфеніги; Зараз гульден уже; зараз у Німеччині; заповнені вони й зараз
зустрічати: безстрашно зустріла його погляд; зустрівся з нею очима; глянув на неї, зустрівся з нею очима; Равік зустрівся очима з Джоан; щоб не зустрітися з ним очима; зустрівся поглядом із Джоан
зайве є або орудний замість називного: аристократами надгробків є поліровані; є не чим іншим, як; А якою є природа сама по собі; і є тією чарівною істотою; чим вони є; сповідь завжди є сповіддю, а священик священиком; простір, що насправді є площиною; смерть є смертю, а солдат солдатом; якою вона є насправді; стає тим, чим воно є; обов’язок є обов’язком; життя завжди є життям; числа є завжди числами; таким, яким воно є; не є насильством; не за тих, ким є насправді; ніч є водночас і полярною ніччю; «Літературний гурток елегантного світу», членом якого він є – до якого він належить; є лише доказом того; є для нього символом миру
ужиток «аби» замість «щоб/якби»: виглядати, аби дізнатися; було досить, аби відмовитися; працівники, аби допомогти; досить, аби мати підозру; бояться, аби щастя не покинуло їх; Я мав би місяць, аби жалкувати; заповісти в духівниці, аби щороку; примружує їх, аби краще бачити; надто далеко, аби щось зробити; до пивниці, аби пересидіти; не хоче, аби між нами стояв якийсь обман; спересердя, аби сказати; Аби ви побачили, яка; Аби не в такий час; Аби в тебе хоч; Аби ти був побачив; Аби ви були побачили ту; Аби ви знали, скільки; Аби хоч були в порядних позолочених рамах; Аби таке Джоан. Але є правильно: Кажуть, аби не мовчати; аби лиш не попасти; аби тільки її досягти; спитав він, аби не мовчати
нагадувати замість схожий/подібний/скидатися: зараз вона нагадує карлика; кольором нагадували закипілу кров; вона чимось нагадувала; Він [місяць] уже не нагадував німба; нагадувало дитячу гру; Венера чимось нагадувала; обличчям нагадував самовдоволеного барана; половина обличчя нагадувала ярмаркового блазня
недоречний ужиток орудного відмінка в складеному присудку: буде від того не такою темною; не будь нудним; вона була б єдиною; Ми з Ґеоргом були свідками; не була б удесятеро жорсткішою; буде набагато кращою; обидва були католиками; то це було б великим щастям; хіба Залізна Кобила була католичкою; шлюб був щасливим; Вона була людиною; напевне буде образливою; ви були першою; теж не було щастям; Равік був досвідченим пожильцем; хочу бути незалежною; Хотіла б я бути такою сильною; Доля ніколи не була сильнішою
не і б: скільки б не випив; як би там його не назвати
обхід міських пивниць, котрий він… здійснює – що він… робить
головним чином – головно
незважаючи: завжди є, незважаючи на інфляцію; незважаючи на це, навіки чужі; незважаючи на всі свої книги; незважаючи на це, робиться; незважаючи на всю свою поблажливість; незважаючи на це, Бодендик; незважаючи на це нічого іншого не навчились; незважаючи на дощ, мало не все; раптом, незважаючи на всю світову скорботу, для мене; незважаючи на все; не простила, незважаючи на всі проповіді; навіть незважаючи на все, що вона робить; незважаючи на духів, цілу ніч майстрував; незважаючи на це, Курт; незважаючи на це, мене охоплює; незважаючи на обшук; незважаючи на всі свої обіцянки; незважаючи на свою любов до пліток; І, незважаючи на це, все відбувається вночі; уява закоханого, незважаючи ні на що, знаходить; незважаючи ні на що, хотів їсти
граніту, полірованого
біля стойки [бару] – шинквасу
Пане старший офіціант; пане вікарій
Ми слідкуємо, чи не зацікавиться; слідкували, як ми виконуємо
Безкоштовно,– додаю я; безкоштовно вирізати на ній; безкоштовну послугу; А напис — безкоштовно; оперуємо безкоштовно
Вартістю в п’ять тисяч марок; монету в п’ять марок; коштують у золотих марках, монету в двадцять марок
Відправи, що в даний час відбувалась
питає в свою чергу; у свою чергу питає
співчуття, співчутливо
уолл-стрітські
ми ні про що не мали уяви
Давайте проп’ємо; Давайте вип’ємо
до сьогоднішнього дня; у сьогоднішньому дні
десь біля сорока п’яти років
лотарінгських, Данцігський
участь у розробці
як правило, до Швейцарії
Зненацька він відчув, що він також їсть
Почався у п’ять хвилин на сьому

Росіянізми:
А оскільки вона гола, то; Оскільки ж Едуард; оскільки в такий спосіб; І, оскільки; Оскільки на; Оскільки я; а оскільки ніхто; Та оскільки він; оскільки ви; Оскільки йому ніхто не сказав; Але оскільки мені; Не можна, оскільки; А оскільки це була правда; ще одну пляшку, оскільки
Наскільки я розумію; наскільки мені відомо; наскільки нам відомо; наскільки мені відомо; бентежиться, наскільки він взагалі; наскільки кращий чесний убивця за такого; наскільки це можливо; наскільки вона взагалі здатна на таке; наскільки я знаю старого; наскільки мені відомо; Може, саме настільки, що; наскільки я знаю
у порівнянні з нами; сухими в порівнянні з вечірнім небом; у порівнянні з чарами; у порівнянні з ними; хирлявими в порівнянні з цим; у порівнянні з німецьким; в порівняно спокійні часи; обмеженими у порівнянні з ним; страждання в порівнянні з муками; у порівнянні з усім тим; в порівнянні з муками тисяч; що ті два тижні, порівнюючи з життям
кидає на нас погляд, повний зневаги; Вона, ніби оцінюючи, кидає погляд на шампанське; Ліза кидає на мене через плече багатозначний погляд; Я кидаю на нього сердитий погляд; кидає на мене глузливий погляд; Кидають одна на одну вбивчі погляди; Він кидає на Залізну Кобилу погляд, повний; кидає на мене сердитий погляд; Кнопф кидає ще один погляд на світ; тоді кинув на Равіка погляд, сповнений; Він кинув погляд на; він кинув погляд на галявину; кинув оком на спальню
скоротечних, скоротечніші
з цим нововведенням
сусальним золотом
причому їх; Причому статевий потяг
їсти по абонементах; виступав по радіо, передавали по радіо; партнер по торгівлі; скульптуром по граніту; дзвонити по телефону; друзями по партії; по телефону; замовити по телефону; викликають по телефону
жабу-древесницю
превосходительствами
стройового уставу, військовий устав
жовта папка
грудинки, грудинку
преподобіє
церковних властей
намагався виключити мене з клубу
на тиждень даю уроки; дам урок одному ідіотові; за уроки, які я даю; вільний від уроків час; готувати уроки; готували уроки; готував тут уроки; на уроці закону Божого; готував уроки; перший фронтовий урок
за співрозмовника
з заключною інтимною частиною
жінок і поліцейських, поліцейського, поліцейський, поліцейської, поліцейської дільниці
Дон-Жуан вищого класу; одна з його кращих робіт
Пораховано вірно. Мусить бути вірно
театральні постановки
управління фірмою
обманщиця
відполіровані; стільниця була відполірована; відполірована до блиску
чревовіщання, чревовіщатель
дресирувала левів; дресирувальник
Хор підхоплює її в два голоси
Бути присутнім на прийомах; світські прийоми
Така річ обійдеться більйони
пилосос, пилососа
благоговіння перед
жест по відношенню до
співпадають
в залежності від того
учбово-виховних закладах
з точки зору технічного консультанта; з точки зору економіки
провінціальним учителем, провінціальним міщанином
біблійською фразою
піду прийму аспірин
важкого снаряда, розпанаханий снарядом
фальшивомонетчики
родильний будинок
протиріччя
прийняти ванну
чим менше… тим краще; коли чим більше продаєш, тим біднішаєш
запалення легенів, яке він переніс
багажне відділення

Ніч у Лісабоні/ Перекл. Миколи Дятленка, Аркадія Плюто.

Плюси: димними кадильницями; у відділку поліції; сам-один; допіру, сміхун

Огріхи: меме – мене; прожив в еміграції п’ятці кроків; таемно; Птлерплацу – Гітлерплацу; србе; з’посмішкою; зформувало, зформовані; примруживоко; поїхав рукою; ветерець; не хотіла виїздила; по-свойому; Ба лакаєте; гомір нового дня; до відку; в соб кількох; нічному турмані; із Оснабрюку; не підведусь, щоб ви там не робили; тимчасом я придумав

Мінуси:
Замок Райнгартсгаузен, але рейнське вино, Рейнгарта
не завжди відповідний ужиток у/в; і/та/й: не вічні і нічого; непоступливості у цьому; бо у німців; думці і зупинив; вибору у нас; нами у сутінках; гроші у якусь; тримаючи у руці; вітрила, і всі; коридорі і дивлюся; чи ні і до кого; щоночі і чекає; великі і темні; кімнаті і, збавляючись; руку у нацистському вітанні і побіг
знахідний/родовий відмінок додатка: дав мені ключ; розкрила кошик; несла в руках кошик; глянув на годинник; лишити лист; забрати свій паспорт; поглянув на годинник; віддадуть і рецепт; я взяв папірець; купити той малюнок; дістав з кишені свій паспорт; сів на стілець
активні дієприкметники: проти існуючого режиму; не приймаючи існуючого там режиму; за існуючий режим; прихильником існуючого режиму; чуття було таке нове і хвилююче; Блукаючий вогник під липами; поступово згасаючій пам’яті; вмираючого Шварца; інакомислячих; пікіруючими бомбардувальниками; сильнодіючий засіб; вмираючий ангел; хвилююча Одіссея; на мене сяючими очима, що, немов очі змії — сяйливими очима, що мав зміїні; у сяючій парчі
форми "було/буде зроблено": в якому було укладено Вестфальський мир; в 1648 році було оголошено про; Від’їзд було призначено
Люди перестали вважатися за людей
людина, котрій
жодні (множина замість однини або "ніяких"): жодних турбот; жодних сентиментальних поривів; без жодних труднощів; жодних меблів; без жодних запитань
зараз уже знову відкрито
зайве є або орудний замість називного: взаємна повага є основою мирного співжиття; недовіра є основною рисою; навіть не є нашим «я»
есесівця, аби той повів його на смерть
нагадувати замість схожий/подібний/скидатися: який багато чим нагадує; нагадували очі риби; воно скоріше нагадувало сутінки; Він справді нагадував похоронну машину; стан нагадує мені стан людини; національне піднесення нагадує камінь; Ця мені нагадує могилу; втома, що нагадувала безболісне вмирання; не нагадує поділу на; Її товстий зад у смугастому халаті нагадував зад; посмішка нагадувала оскал
недоречний ужиток орудного відмінка в складеному присудку: ми були розумними людьми; газети не були якимись місцевими листками; емігрантами не були; Ґеорґ завжди був ідіотом; все це було абсурдним; німці, що не були емігрантами; було жвавішим; ніби я був її найгіршим ворогом; лікар мусив бути вдячним за; Для мене вони були напівбогами; ніколи не був самотнім; я був єдиною людиною; було б безглуздям
через відсутність у нас американських віз
чином: головним чином; і таким чином підпадати; і таким чином заронити
відображення в дзеркалі; дзеркало, яке відображає
незважаючи: так багато прекрасних казок і, незважаючи на це; незважаючи на ув’язнення, лишились жінками; незважаючи на табличку, я спробував увійти; ввімкнули фари, незважаючи на інструкції; незважаючи на мій скептицизм, мене
не і б: яким би небезпечним воно не здавалося; де б ми там не зупинились; де б ти не була; яким би жалюгідним не було те житло; що б там не сталося
співчутливий, співчуттям
в якій мірі, у повній мірі; в свою чергу
Бо я боюсь визначень і слів, які щось визначають
Нараз усе стало таким простим, що мені стало страшно
Давай поводитись; Давай поїдемо; Давайте краще спитаємо; Давайте вип’ємо за удачу
моєму попутнику; на поталу часу; написав префекту – префектові
пане нацист; пане префект – префекте
навколішках
соціал-націоналістської партії
о цю пору
яка забороня таке
навколішках
Щось таке, що ви вже нічим не зможете допомогти
митців, учених
недосяжне, як сузір’я Плеяди – скупчення
прослідкувати за ходом її думок
не принесли нам щастя

Росіянізми:
наскільки я обізнаний; наскільки я пам’ятаю; побачив, наскільки потоншав, наскільки це можливо
настільки невигідні; Лише настільки; настільки розчаруюсь; настільки важливим; настільки неймовірним; наскільки ми… настільки ж ми; заглибившись рівно настільки
Та оскільки одна
Притому довелося
Союз виключав якийсь інший вихід; якщо виключити поняття справедливості; вже не здавалось виключеним – неможливим
поліцейським чиновником, поліцейську машину
після прийому хворих; у мене тут саме прийом; прийти до тебе на прийом; у мене зараз прийом; прийти на прийом; приходьте на прийом; попередні прийоми
Ви невірно зрозуміли мене; Вірно…; Це невірно; чи вірно буде взяти; Це вірно?; вірно, Ґеорґе; я зробив невірно
подзвонити по телефону; по телефону я довідаюсь; говорила по телефону; сусід по купе; виграш по лотереї; розмовляв по телефону; фахівець по візах; подзвонив по телефону до
не виключено; це зусилля треба виключити; відключила мотор
промарширувала рота, кудись марширує, промарширувавши; ви дезертирували, помарширував
прийняла своє рішення; прийняте мною три роки тому рішення; прийняла дві таблетки; ми мали прийняти остаточне рішення; отруту… що сам її прийме
співставляє факти
кинула на мене бистрий погляд; кинув на мене розлючений погляд
розмінювати крупних
боковому відділенні; оснабрюкського відділення
гонкою озброєння
при виді поліцая
життя в даний момент; в даній окрузі; в даний момент
примірочної
учбовий
тупоумної
з установками для отруйного газу; обстановка була якась фантастична; для повної рекогносцировки
озлоблення з-за тих дільниць
посадили в одиночку
електричну проводку
будучи нещасною
два грузовики, грузовики поїхали, на грузовику
його бумажник
провінціальний
переддвер’я раю
Прощупування можливостей
відбивну котлету
по-військовому віддав честь
льотчицьких
табличка з об’явою; Ви бачили об’яву в судноплавному бюро
ставало не по собі
оскал
не мали до неї ніякого відношення
поставила кофейник
Відповісти

Повернутись до “Порадник”