Грегорі Девід Робертс. Шантарам

Перекладацька майстерня
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5809
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Грегорі Девід Робертс. Шантарам

Повідомлення Кувалда »

Грегорі Девід Робертс. Шантарам/ Перекл. з англ. В.Александрова. – К.: KM Publishing, 2015. – 800 с.
Непоганий дійовик. Хоча голова мафії, що цікавиться Великим вибухом і бере лекції у фізика-ядерника, – це трохи перебір 8-)
Добрий переклад. Звичайна мова.
Особливості:
передання h через г: хінді, Тадж-Махалом, хакі, Махатми, маратхі, хоспіса, Хамід, Хадера, Махабгараті, Махмуд, топ-хітів, Хаджі, Мохаммед, Хомейні, хітів

Плюси: автами, авт; офіціянт; поліціянти; поліційна дільниця, кулькових вальниць; ба більше; закреп; кітвах; подорож, яку він відбув; яку владу Хадер узяв наді мною; одинаку; парубочий вечір; зарізяки; променисту усмішку; оподаль; морснув ножем
Правильний ужиток «аби». На сьогодні – це фантастика.

Огріхи: подходячи, я півівся; хатинами, що вишикувався; уяввлялося; аж не тямився; увсе; спвічуттям; голяга; мій ніплічник; зради неї; посоловіли він гашишу; надавав мені цілком пристойному вигляду; вона розкрила назустріч мені; Абулла; Це, уціліти; все троє заволали; щоби, могла би; Товариство вона знайшла, і не одну; я же годину; трьохмільйонним; Стільки сімей чекає – Скільки; загорнутися неї; вони сталі знамениті; вона вхопилася за комір моєї сорочки і притягала мене ближче; ти молодше за мене; ти не вгуморі; була на половину порожня; могла би бути; довелося шукали; чому навчився, навчив тому, навчуся цьому, мене нічому не учили; номер мого телефону, номер телефону; повідомлю тобі всі новини, повідомив мені це; Вона повідомила мені, повідомив мені; повідомив докторові, повідомив про це Хадеру; не хотів повідомити їх мені; він не повідомив мені нічого; хто повідомив про нас поліції; я повідомив тобі про; не повідомив мені; вадби; керівників готелями; Дідье; за годину опісля після сповіді; запало йому душу; я не так розумна, як ти; до Кандагар

Мінуси:
Рейн, Дональда
не завжди відповідний ужиток у/в; і/та/й: загадками, і у нього; місці і в будь-яких; і у всьому; краще і довше; однакове у всіх; допомоги» — у всіх; побачив всі; тепер все; розібрався у всіх; і у всіх; цілісності, і в світі; нерівна і вся у рівчаках; це у тебе; прохолодне, у всіх усюдах; принципах, в період; чверть всієї; знав всі; знайти у всьому; що у людини; був. В камері; але і тому; квартиру і всі балачки; що у нас все; потім в реформований; кастингом вже; тут все; назад. Всі; вхопив все; тут, в безпеці; собі, і коли; вплутався у все; мостів, всі; я у всьому; Тут, в Пакистані; робить все; живучи у нетрищах; місці і у всіх; роль в моїх; вони у них; Назір, вже; табір, всі; він все; погубить всю; Втік в Делі; Хадера і всіх; тепер всі; мало не у них; документів. Все; столом, всі; Вони у нього; що у неї; щоб все; Тут, в місті; втягнувшись в дискусію; щур в пастці; вибухають в моїх; але у них; нас всіх; тут всі; мені узяти; минулому, у якусь; чути у всіх; як все; ти у всьому; їх всього; Гусейн вже; ми удеремося; надворі і нікого; зберіть всю; узявши у всіх; раз. Всі; Махмуд. Все; одному усі; майже у всіх; провулком в такій; Так. Вже; Ідрис, вчитель; він вже; це у нього; що усе; завдаю усім; участь в перемовинах; але усередині; хоча у кожного; поселитися у тебе; немає у всьому; в всі; якщо усюди; поглянув вгору; винуватим в загибелі; були убиті; місто у всій; там всіх; недарма усе
знахідний/родовий відмінок додатка: повернув мені паспорт; узявши зі столу свій гаманець; давали ляпас; я дав собі ляпас; позичу тобі свій капелюх
недоречний ужиток отримати/одержати замість здобути/дістати: ім’ям, отриманим від; отримати бодай приблизне уявлення; Травми, отримані людьми; не отримали серйозних каліцтв; отримавши своє; отримувати бодай краплину журби; я отримав ці серйозні рани; я отримав два удари; отримував від неї задоволення; отримали опіки і травми; отримав прізвисько; отримання медичних навичок; не отримавши допомоги; отримували допомогу; задоволення, отримане; отримував тільки удари; отримав новий удар; отримав потужний заряд світла; операція отримала назву; отримав мінімальний термін; отримає від цього користь; Ти отримав те, що заслужив; отримувати задоволення; отримали таким чином перемогу; отримав таке прізвисько; отримав такі важкі опіки; ми отримаємо досить чітке уявлення; ти хочеш отримати на це питання пряму і коротку відповідь; не отримавши відповіді; отримав важке поранення; отримати доброї прочуханки; отримаєш дірку; отримати ще чиєсь підтвердження; Від життя вони не отримують; рани, отримані в бою; Сулейман отримав свої повноваження; отримувала за тиждень таку кількість всіляких травм; мало отримували від життя; вони отримували владу; задоволення від цього отримали; отримав благословення; каліцтв, отриманих; шахрай своє отримає; звернувся до мене по допомогу — і не отримав її; отримував слабку втіху; прагнули отримати політичний притулок; заяву на отримання притулку довелося б розглядати, а оскільки вони таки були політичними біженцями, їхні прохання часто задовольнялися – заяву на дістання притулку довелося розглядати, а що вони таки були політичні біженці, то їхні прохання часто задовольняли
активні дієприкметники: процвітаючого бізнесмена; танцюючими вогниками; мої палаючі очі; нерозуміючий погляд; багатообіцяючі вигуки; отупляючого натиску сонця; серед вмираючих; неіржавіючої сталі; анестезуючої мазі; бачимо існуючі речі; з сяючою усмішкою; танцюючому ведмеді, танцюючих ведмедів; неіснуючі люди; неіснуючі хати; неіснуюча школа; кількість бажаючих взяти; дезінфікуючим розчином; компрометуючими даними; і віруючі, й невіруючі; вмираючих дітей; з палаючими очима; пульсуюче стаккато; з сяючою усмішкою; стрибаючі мішки з пацюками; раціонально мислячим юдеєм; безліч ворогуючих кланів; із ворогуючих спільнот; зі зростаючою жорстокістю; зміцнював існуючий стан; дивний вібруючий гул; умираючим конем; пульсуюче горло коня; процвітаючому рекеті; трасуюча куля; скрегочучий шквал вибухів; Палаюча шкіра; пульсуючий страх; їхні клацаючі щелепи; згасаюча тінь; зяючі рани; зяючі провалля; перед наступаючим вогнем; віруючі; зяюча рвана рана; тліючий кінчик; раціонально мислячої людини; немов згасаюча тінь; на палаюче місто
форми "було/буде зроблено": за ці паспорти буде пролито ще багато крові; це було зроблено; на обличчя його було написано відчай; ім’я Раджу жодного разу не було згадано; було прикріплено безліч дзеркал; було вмонтовано дзеркало; було додано щось гостре; на якій було написано щось арабською; у їхніх паспортах було вказано; що в них було написано; на стіні було написано; у договорі було передбачено; було виплачено мені; за день було страчено; а двоє було поранено; серед цих пакунків було прив’язано і декілька справжніх кіз; з формальними знаками уваги було покінчено; Було вирішено, що; Було вирішено переселити; як було вже вислухано не одне; у нім [повітрі] було перемішано стільки; за його голову було призначено
недоречний ужиток дієслів на -ся: клініки, яка фінансувалася благочинним фондом; що проводилися Хадербгаєм; суворо контролюється урядом; Хоча іноземці, які зупинялися в готелях, враховувалися відділами реєстрації; Чиї власники… притягувалися до відповідальності за порушення порядку на борту або вважалися неплатоспроможними; паспорти… продавалися на чорному ринку або використовувалися кур’єрами; дані заносилися; злочини, що здійснюються подібними суб’єктами; трюк… що застосовувався нами; головне шосе контролювалося кількома
більш/найбільш: найбільш нищівним, найбільш неспокійних, найбільш настирливих, найбільш поширеними, найбільш загадкового, найбільш впливовий, найбільш надійною, найбільш некерований і небезпечний, більш нестерпним, найбільш вічливу, найбільш придатною, більш привілейоване; найбільш делікатних; найбільш високорозвинутим; зараз це найбільш адекватний; все більш чужими
недоречний ужиток «котрого»: запах надії, котра; жадоби, котра; молоддю, котра; чолов’ягою, котрий; хитрості, котра; людину, котру; ресторанами, котрі; сопіння, котре; чужинця, котрий; чужинцям, котрі; люди, котрі; філософії, котра; нетрища, котрі; іноземця, котрий; життя, котре; чужинців, котрі; людини, котра; моменти, котрі; людей, котрі; олії, котрою; дорогу, котра; її вуст, котрі; людини, для котрої; мишеня, котре; репутацію, котрої; гроші, котрі; інституціях… котрі; оборудкою, котру; чайових, котрі; в чайній, котру; ноги, котрі; нове життя, котре; песимісти, котрі; узгір’я, котрими; в країні, котру; хмар’я, котре; люди, котрі були; люди, котрі брали; тією самою, котру; бевзів, як оце я, котрі могли би працювати; людини, котра; випробування, котре; наші люди, котрі; імперію, котру; німецький студент, котрий; людей, котрі; товариша, котрий; в мафії… котра; машина, котра; зауваження, котре; Ганеша, котрий; пітьмі, котра; рупій, котрі; мелодію нетрищ, котра; статуями, котрі; ведмедеві, котрий; дітей, котрі; хлопці, котрі; що люди, котрі організували; людей, котрі; зілля, котре; людей, котрі мріють; почуття, котрі переповнювали; багато людей, котрі; саме тих людей, котрим та їжа; істину, котра; утікача, котрий; до Модени, котрий; почуття, котре; біль, котрого зазнав; від хвиль… котрі; будь-яку зброю, котру; працівниками студії, котрі; країни, котрі виробляють зброю; що ти учений, котрий; багато таких, котрі; прийняв покарання, котре; фахівця, котрий
жодні (множина замість однини або "ніяких"): жодних проблем (8); жодних зусиль, жодних підозр
Зараз замість тепер: а зараз займається переправленням дешевого героїну; зараз працює в ресторані; краще, ніж зараз; зараз, коли минуло багато років; Ти вже зараз виглядаєш; І ви зараз були б мертві; а зараз із твоєю допомогою удосконалив; Але зараз навіть тихіше; А зараз ти хочеш відібрати; і зараз катують людей; За мільярд років він буде ще складніший, ніж зараз; Можливо, навіть зараз; навіть зараз через багато років; не зовсім такий як зараз; зараз вона ґрунтується; щасливішим, ніж був зараз; і вірю й зараз; А зараз вибач; А зараз для тебе з’явилася справа; зараз я ще ні на що не здатний; єдиний спосіб дістатися зараз Кандагара; ведуть зараз облогу Кандагара; а зараз ми чуємо їх знову; і от зараз на краю світу; належать зараз мені; зараз це зовсім інша людина; стільки, скільки мені зараз; що знаю зараз; це й зараз триває; який зараз місяць; зараз, через багато років; тож і зараз, в будь-якому куточку землі; і зараз там працюють; Зараз сутички скінчилися; зараз, через півроку; і зараз я висловлюю; А зараз, успадкувавши; Що ти робиш зараз; а зараз прийшов час
радше замість швидше/точніше: радше сиві; скидалися радше на; радше сором; радше мурашник; це була радше невідома; радше певен; чи радше, що не так; чи радше колись був; радше його мара; чи радше була дуже віддана; чи радше різанина; радше зневажаю; там радше згодилися б; чи радше американські літаки з пакистанськими льотчиками; сміється радше з мене; чи радше того; радше трагічною; радше трепетний подив; чи радше це кляте
зустрічати: зустрівся зі мною поглядом; усмішки на обличчях людей тут зустрічалися; наші погляди зустрілися; зустрічалося дедалі менше бавовняних сорочок; і наші очі зустрілися; речам, з якими ти там зустрінешся; наші очі зустрілися; зустрівшись зі мною поглядом; мені вже траплялося зустрічатися з цим – траплялося/доводилося стикатися; жадоба зустрічається з обмеженнями; коли ваші очі зустрічаються в натовпі; чисті паспорти зустрічалися рідше; наші погляди зустрілися; щоб зустрітися з нею поглядом; зустріти мій суворий погляд; ми вперше зустрілися з ним поглядом; зустрівся зі мною поглядом; коли наші погляди зустрілися; зустрівся зі мною поглядом; вони спокійно зустріли мій погляд; я зустрів його погляд; зустрів погляд Хадербгая; я майже ніколи не зустрічався з ним очима; зустрівся зі мною поглядом; граматичних форм, які зустрічаються; наші очі зустрілися; очі її зустрілися з моїми; зустрічався з жорстокістю; я зустрівся поглядом з; коли наші погляди зустрілися; їхні погляди зустрілися; зустрівши його погляд; зустрівшись зі мною поглядом; «Оберой» не так часто зустрічався на листівках; Наші очі на мить зустрінулися; Наші очі зустрілися; зустрівся очима з чоловіком; його божевільні очі зустрілися з моїми; я зустрів погляд Нізіра; наші очі зустрілися; можна було зустріти й квіття
зайве є або орудний замість називного: компанію, яка є складовою частиною; хто з-поміж них є по-справжньому багатою людиною; столицею якого є Бомбей; душа не є продуктом культури; ким ми є; вияв любові є крадіжкою; що саме є жахливим; ніщо не є таким; ніщо в нім не є реальним; Ти або є таким; хоч ким він там є; чим же є; причиною наших страждань є наші гріхи; страждання… є випробуванням; страждання не завжди є ознакою; сила волі… є результатом; й що є істиною; для якого англійська мова є рідною; і є найнебезпечнішими суперниками; головною в людині є не; ми є втіленням; крадіжка є злом; що Земля є абсолютно правильною кулею, тоді як насправді вона такою не є; золото для багатьох є цінністю; причиною якого є таке враження; він є сином; майстра, яким він є – як він; не є достатнім доказом; граничної складності, якою і є Бог; уродженцями Шрі-Ланки, якими є Кришна; жалість… і є своєрідною молитвою; вони є свідченням сили; той американець є утікачем
нагадувати замість схожий/подібний/скидатися: це нагадувало охайний чепурний пейзаж; нагадували роздвоєну гриву; смак нагадував мед; Він нагадує мені декого з моїх друзів; Зала, що нагадувала; коржики, що нагадують млинці; що нагадує звук; дуже нагадувало моє власне лице; шумом, що нагадував клекіт хвиль; Ситуація нагадувала; Він часто нагадував мені Хадербгая; Губи її нагадували; кімната нагадувала тюремну камеру; він нагадує мені японського актора; нагадував троянду; трохи нагадував прокажених; нагадувало якийсь темний німб; більше нагадувало невпевнену ходу кота; це нагадало мені сцену з якогось роману; нагадували чорних п’явок; сцена… нагадувала; все це дуже нагадує мої; кріслі, що нагадувало трон
недоречний ужиток орудного відмінка в складеному присудку: Він був таким самим іноземцем, як і я; це було правдою; я був тим, кого; вийшов першим; була такою ж однозначною; Дешпанде був кремезним чоловіком; я був жорстоким і крутим; його супутниця… була повією; думки не були глибокими; усмішка була дуже приємною; я і справді був письменником; Він був найбільшим рестораном; Індія була відкритою і чесною країною; У цій справі він був головним виконавцем; це було б ударом; її слова були гнітючими; наш водій був заплішеним дурнем; діти… були рабами; чоловіки… були агентами; я був утікачем; я був іноземцем; друг був актором; він був двоюрідним братом; односельці… були здоровими і міцними людьми; Кишан був батьком Прабакера; операція була справедливою; ти будеш дуже щасливим; я був блондином; він був персом; Хамід був добрим лікарем; Він був одним з; обоє були вигнанцями, самотніми в; він був першим; ми повинні бути слабкими; відповідь буде такою; така долоня була ознакою; він був одним з; вона була двадцятичотирирічною жінкою; я був бідняком; я був не зовсім чужим; я був письменником; Тарик був хорошим хлопчиком; був не дуже міцним; Нарин був розумним працьовитим парубком; Карла була першою чужинкою; Карла була єдиною жінкою; вона була найвродливішою; Лайза буде не першою; ми були іноземцями; реакція Лайзи була такою ж; були африканцями; він був бійцем; якби вона була ледачою; і була єдиною дитиною в селі; я був не єдиним іноземцем; вони були нерозлучними друзями; але вони були індійцями; зустріч буде недовгою; Улла була подругою Карли; вони не були охоронцями; він був африканцем; я був тепер їхнім боржником; він був найсимпатичнішим хлопцем; охоронці… були садистами; не був випадковим; він був боягузом; Батько був упертим чоловіком; він був блискучим фахівцем; була не гіршою від; був мені байдужим; усмішка була фальшивою; вони були іранцями; вона й була гарною дівчиною; ну будь розумнішою; Якби я був таким; вони не були братами; були двома найкращими майстрами; були найдешевшими; не був для нас ні гіршим, ні кращим від інших; Мобуту був улюбленцем західних держав; Вона була дуже упертою жінкою; міг би бути ще кращим; Він був симпатичним хлопчиком; Він був одним з тих; Я не був мазуном; я був інтелігентом; він був єдиним сином; У житті Мауриціо був високим, ставним чоловіком; Модена був… не просто боязким, а навіть слабким чоловіком; вона була успішною актрисою; я був письменником; вони були актрисами, що; був одним з дванадцяти; він був музикантом; ти будеш такою де завгодно; він і був Сапною; це він був Сапною?; що він був Сапною; білий огир і сіра кобила були великими слухняними тваринами; ми були дикими; вона була дурною; повинні бути дуже солодкими; він був іранцем; він був святим і не був героєм; він навіть не був моїм батьком; він був щасливою людиною… і великим учителем; я був сином ватажка; Хадер був одним із; був найдовшим; він був найстаршим; Маккензі був онуком солдата; сипаї були добрими воїнами; він теж був моїм предком; ситуація була такою самою; Він був її охоронцем; він першим смикав; але зараз, під час війни, наш гурт був вельми помітним – але тепер… помітний; було украй важливим; відповідь була вдалою; були схожими; були не найкращими; вона була гарною дівчиною; вони були великими; я не був лікарем; парубки були суперниками; вони були добрими мусульманами; вони були муджагідами; вони були коричневими і білими; він був бунтарем; він першим зустрів; Ахмед був одним з; я був набагато дужчим; Раджубгай був одним з; була сміховинною; це було б порушенням; вона не була вродливою — вона була потворною; крик був пронизливим; вони були його суперниками; обстановка була вишуканою; вони були однолітками; Хто був Сапною; Хто був виконавцем всіх; Він був моїм безпосереднім босом; Я був єдиним відомим їм; І я був одним з тих, котрі; Я був цінним кадром; Салман був природженим лідером; Ендрю був веселим балакучим хлопцем; Він був дотепником; Всі вони були моїми друзями; не були для мене важливішими; Я був єдиним з; Ганеш був ще й покровителем письменників; вони були втікачами; вже давньо була напруженою; Я не був першокласним бійцем; Але вони не були такими, не були сильними; були справжніми царями; не був страхом смерті; Санджай був індуїстом; Маджид був ніби його другом; Я був його боржником; була якоюсь неймовірною; але це було тією краплею; усмішка було сумною; був таким ядучим; був балакуном; Він був рахівником з покликання, найкращим у мафії; Я був єдиним горою; Він був старійшиною мафіозної ради; були гарними зовні; ми були коханцями; був високим блондином; Він був другим; був уважним і тактовним; Він буде великим; Будь обережнішим; Ганеш був, мабуть, найпопулярнішим; усмішка була щирою; зважився першим сказати; було тимчасовим; уже буде останнім; халупа була такою; який першим; рішення буде таким; Дідьє був одним з; був мумбаїтом; теж був євреєм; був індусом; буде великою втратою; була максимально невигідною для них; це могло бути правдою; це не було зрадою
відсутність/присутність/наявність/брак: відсутність ентузіазму; відсутність води; стеля була відсутня; відсутність практицизму; відсутність їжі
здійснювати: операції здійснювалися; щоб здійснити обмін; здійснювати вчинки; здійснювали багатокілометрові мандрівки; здійснив паломництво; здійснивши втечу; здійснювати безрозсудні вчинки; були здійснені звірячі вчинки; здійснювали регулярні об’їзди; дії… здійснюватимуться швидко; обмін… здійснюватиме; вони здійснювали нальоти; при здійсненні так званого подвійного перельоту; здійснювати два такі «подвійні перельоти»; здійснювати «подвійні перельоти»; під час здійснення своєї паспортної місії; здійснював один з регулярних обходів; здійснюючи їх [злочини]; здійснюється безмитна пропаганда; здійснив мандрівку; група здійснює перехід; здійснювати погані вчинки; здійснював недобрі вчинки; здійснювати ці вбивства; зв’язок з радою здійснювався через Назіра; здійснити складне завдання; здійснивши цю акцію; вбивства, які здійснював Сапна; вбивствами, які здійснював Сапна; здійснювалися сотні операцій та оборудок; шахрайство, яке я начебто здійснив; злочинів, які я здійснював; Першу [перевірку] здійснював; злочин, здійснений; щоб здійснити це вбивство; здійснювати всі ці вбивства; здійснені церемоніальні візити сімей жениха і нареченої один до одного
вирішувати замість розв’язувати: проблему дуже легко вирішити; вирішимо хорові проблеми; проблеми були вирішені; вирішити проблему, вирішувати проблеми; вирішимо твою проблему; вирішимо це питання; вирішать вашу суперечку; вирішуватися бійкою; вирішував суперечки; проблема не вирішиться; «вирішити» цю справу; до вирішення цієї загадки; вирішення цієї проблеми; вирішить всі твої проблеми; вирішити його проблеми; питання вирішує рада; вирішує всі проблеми; демографічна проблема в Індії була б вирішена; вирішував якісь грошові справи
чином: таким чином, до групи; таким чином, за; головним чином тому; таким чином, людина; головним чином; таким чином урятувати
в принципі: якщо ви в принципі здатні; це в принципі можливо; в принципі ти маєш рацію; мене в принципі не цікавить
незважаючи: Це дуже цінний комплімент, незважаючи навіть на те, що Дідьє страшенний брехун; незважаючи на всі старання; незважаючи на це
не дивлячись на те, що
б і не: і до кого б він не звертався; Але яка б не була причина; Якими б не були її спонуки; І куди б ти не виїхала; куди б ми не йшли; як би мені не подобалися; якими б чудовими вони не були; де б він не був; в яких би обставинах ти не опинився
визначення замість означення: його визначення — «страждання — це щастя»; визначення добра; об’єктивного визначення добра; таке визначення добра і зла добре тим; це визначення об’єктивне; універсальне визначення; це визначення добра і зла; як визначити довжину метра; коли ми визначаємо добро і зло; наше визначення
Потому як я скоротив – Після того як
-у замість -ові: цьому типу; вологому клімату; цьому процесу; сприяє воно прогресу; своєму досвіду; реальному розкладу; наказали Назіру; своєму народу; служити Аллаху; дай Гусейну; шикарному блиску; Хадеру був потрібний; треба було Хадеру
від співчуття, співчуттям, глибоким співчуттям, співчутливо, викликав співчуття, співчувала, співчував
сонячне світло, сонячного світла, сонячні промені – сонцеві
у свою чергу
з іншого боку
торговцем, торговці, торговця, торговцями, торговців
в будь-якій точці міста – будь-де в місті
ліврейні швейцари – швейцари в лівреях
торгові ятки – торговельні
характерною рисою, характерна риса; визначальною рисою його характеру є прагнення
коштовні камені, коштовних каменів
зарплатню
Слухай, поїхали разом – поїдьмо
працюю над книгою – книжкою
милуючись власним відображенням; розглядав своє відображення; твоє відображення в очах; я побачив своє відображення; відображення у віконній шибі; дзеркальне відображення; відображення в дзеркалах
відмітив Вікрав
Відтак дозволь нам
висловив свою точку зору; свою точку зору
лавіруючи у потоці
Вікна внизу були відчинені — вони правили за крамничками
минулого року
для посадки на потяг
о праву руч; о ліву руч
Як мінімум на рік; ще як мінімум; як мінімум
За шість місяців, що їх я прожив у нетрищах, я жодного разу
навчити одного маленького хлопчика на ім’я Тарик англійською мовою
крізь брюки
до кухонних мушель
стоячи навколішках; стояв навколішках
були відомі вчені; ученого і письменника; блискучий учений; це був учений; учені називають; вчені й урядові чиновники; учені усвідомили; учених ця неточність; у того вченого; коли учений; цьому вченому. Є правильно: вченої людини
Метод був винайдений вченим Джоном Роде; був сконструйованим у сорокові роки Михайлом Калашниковим; Цей вірш був написаний суфійським поетом; Цей спортзал був обладнаний Гусейном
Наступну тисячу доларів
Лікував нас безкоштовно; безкоштовним обідом; зніматися в кіно безкоштовно
З метою попередження заворушень; щоб попередити шок
Піднявши це питання
статистична вірогідність; в обмін на високу вірогідність загинути; Вірогідність того, що від прокажених Ранджита надійдуть неякісні ліки, була украй мала – не тре’ плутати «вірогідність» з «імовірністю»
Репетируєш весільне святкування; репетируючи церемонію розповіді; репетирували обрядові гуртові танці
Політичними угрупуваннями, угрупування Хадера; інші угрупування [але є: корінні етнічні угруповання]; устаткування і реквізит; електронного устаткування; маючи це устаткування; нашого устаткування [але є: все наше устатковання]
У мене в голові; кружляли у мене в голові
З собою у мене їх немає
З Сингапура до Сингапура
альпійського обмундирування
Коні — безцінний дар
Складні страви, до складу яких
Світив повний місяць, молодий місяць
Ми прискорили крок (але є: прискорити ходу)
Зарплатню
Наступне, що я пам’ятаю – далі, що
До сьогоднішнього дня
задача нелегка – завдання [але є правильно: математичну задачу]
Часто «перш за все», трохи є «у першу чергу» — варто перемежовувати насамперед, передусім, найперше тощо.

Росіянізми:
Учбово-виправних таборів
У моєму випадку
вихлопних газів
сонцезахисні окуляри
взагалі-то
мочалками
кидало в дрож
в чайних і закусочних
благополучні моменти
у порівнянні з мешканцями; порівняно з тими ласощами; порівняно з цими каліцтвами
кинув на мене розлючений погляд; кидав оцінювальний погляд; кидали погляди на; кинувши погляд у коридор; кинувши грізний погляд; кинув на мене промовистий погляд; кинувши погляд на чергового; кинувши захоплений погляд; я кинув погляд через плече; я кинув погляд; кинувши погляд на; кинув на мене чудернацький погляд; я кинув сердитий погляд; кидали на нас палкі погляди
прийматиму душ, приймаю душ, приймав душ, приймаєш тепер душ, приймати ванну, прийми душ, прийняв гарну дозу, приймати душ; прийняти нову дозу, приймати наркотики, приймаєш наркотики, приймеш ванну, ванну можеш приймати, бажання прийняти дозу, припиняємо приймати наркотики, прийому героїну, прийняти зручну позу, вже прийняли душ, прийме отруту; прийняти душ; прийму гарячий душ; Її зіниці завбільшки зі шпилькову головку свідчили про те, що вона прийняла героїн – завбільшки як шпилькова головка… вжила героїн; прийнявши смертельну дозу; прийняли отруту; прийняти ліки; покірно приймати побої; закони, прийняті
причому дивовижний, причому на, причому за; причому бив; причому жодна; причому і молоді; причім кожен, причому зробив, причому не за короткий час, причому зовсім, причому дуже; причому не лише; причому що дужче; причому виконав; причому так швидко; причому не саме по собі
настільки пригнічений; але не настільки; настільки поширена; настільки нетямущим; настільки разючим видовищем; настільки, щоб; настільки добре; настільки насичене; настільки набридли; настільки знахабніти; настільки досягли успіху; настільки володіє; настільки просяк; цікавилися мною, настільки; настільки пихата; настільки закохана; ненавиджу настільки, що; довіряєш мені настільки; оклигав настільки; об’єктивні настільки, наскільки; настільки вдало; настільки сильний; настільки незвичайне; настільки приходив до тями; настільки незначним елементом; настільки сильний, наскільки це потрібно; ставало настільки могутнім; настільки темні; засмагла настільки; настільки зім’ятий; настільки зайнятий; настільки зайняті; настільки зненавиділа; настільки був розлючений; настільки непомітний; настільки були приголомшені; настільки переповнена; були настільки послаблені; настільки сподобалася моя відповідь; настільки просте; настільки заряджена… настільки сюреалістично чужий; настільки істотна; настільки кумедно; був настільки нестерпний; Так, настільки [упевнена], щоб поїхати до нього; настільки ж погладшав; настільки незвично; настільки безглузда; настільки переповнювало, настільки колоритний
оскільки я жив; до мене, оскільки; кайданків, оскільки; популярністю, оскільки; і оскільки він; очікування, оскільки; дня, оскільки він; успішніше, оскільки; але оскільки у нас; поселенцями, оскільки; житлом, оскільки; лихами, оскільки; на ім’я, оскільки; з мадам, оскільки; паспорти, оскільки; гроші, оскільки; задоволення, оскільки; грошей, оскільки; зброї, оскільки; а оскільки він; винен, оскільки; ясно, що оскільки; зло, оскільки; Оскільки тобі доведеться; аеропортів, оскільки; й оскільки Маджид; робота, оскільки; Але оскільки; боялася їх, оскільки; у безпеці, оскільки; доларів, оскільки; що оскільки рупії; живота, оскільки; його, а оскільки; не було, оскільки; крім того, оскільки; оскільки вважалося; Для мене ж, оскільки я був обмежений; Край, оскільки; А оскільки ми; оскільки моя власна; Бомбей, оскільки; штани, оскільки; сім’ю, оскільки; а оскільки він; спокійно, оскільки; вночі, оскільки; довіряли, оскільки; оскільки я; багато часу, оскільки; загоні, оскільки; в паніці, оскільки; роздратовано, оскільки
я здивувався тому, наскільки вона схожа на; наскільки це було можливо; наскільки я знаю; Існує, наскільки я знаю, певна статистична вірогідність – Існує, скільки я знаю, певна статистична ймовірність; то, наскільки мені відомо; думав собі, наскільки змінилося; свідчив про те, наскільки; наскільки я пам’ятаю; наскільки я пам’ятаю, я не; оцінити, наскільки я змінився; наскільки гостро вони; всі вони, наскільки я знав; зрозумів, наскільки я; розуміючи, наскільки це важливо; наскільки близько визнаєте карму; наскільки я зрозумів; наскільки важлива для нього відповідь; наскільки це було можливо; наскільки її щастя… залежать; не знаю, наскільки добрим учителем; наскільки мені було відомо; ми не усвідомлюємо, наскільки приємно; наскільки я розумію; визначити, наскільки гріховне; з’ясувати, наскільки злочинним є той; наскільки гріховним є; воно є таким настільки, наскільки; побачив, наскільки хвилі
набрати по телефону; другу по телефону; говорять по телефону; з кимось по телефону; базікає по телефону; розмовляли по телефону; про це по телефону; дзвінки по телефону; в хатинах по сусідству; сусіда по камері; брати по духу; не повідомила мені по телефону – не повідомила мене телефоном; черговий по дільниці; його повідомляли по телефону; по радіо повідомили; по радіо сказали; повідомили їх нам по телефону; чергового по станції; номер по сусідству з африканцями; чоловіків по сусідству; в хатині по сусідству; продиктувала його по телефону; був не по роках; випереджав однокласників по всіх предметах; братами по зброї; товаришів по зброї; ні по сусідству
більш того, мало того
професійно відпрацьованими голосіннями
відполірованих до блиску
екстравагантну постановку хитромудрої п’єси; підготовку до смерті, оцінюючи обстановку, непогана упаковка, роздавали упаковки; підготовкою до зустрічі; необхідної медичної підготовки; унікальна обстановка; в такій обстановці; обстановка на; вписуються в обстановку; в цій обстановці; військову підготовку; для підготовки до; ракетних пускових установок; з динаміків, призначених для установки на стадіоні; акторами масовки; формальній обстановці; підготовкою до весілля; нову російську екіпіровку; порожню упаковку; целофанових упаковок; вивчаючи обстановку
але не виключено, що; системи, яка виключала б незаконний обіг; включимо тут; підключена розетка; знову відключився; сказав, що це виключено; почала швидко відключатися; не виключено; Дівчина двічі відключалася; не виключено, що; базу даних, що включає всіх індійців, котрі; організацій включно з ЦРУ; включала мене в ряди; виключно задля грошей; включив у нього всілякі сертифікати; породжену виключно; працював виключно на; це виключено; включити в цей тост; дванадцять, включаючи; підключити ще тридцять хлопців з тридцятьма стволами; виключно для гангстерів; виключно її… заслуга; меню включало наркотики
нещастями, що вторглися; вторглися до Афганістану; що вторгся в його володіння; Коли вторглися росіяни; Перепрошую за вторгнення
утрируваним акцентом
більше стволів; десятки стволів; патрона в стволі; патрон у ствол; двостволки; сім стволів; три інші стволи; короткоствольну; циліндр над стволом; ствол перегрівається настільки
брязнув затвор
підвів підсумок
західних властей
приємним співрозмовником, слухати співрозмовника; любити співвітчизників, торкалися співрозмовника; співзвучне; співтовариство, кримінального співтовариства
вивести їх із себе
знову вірно; моя здогадка вірна; вірніше, ми всі
не вішай носа
усмішка… нагадувала злобний оскал – скидалася на злобний вищир; оскал ненависті
конусовидими лійками
перевозити більше сорока восьми; не більше двох секунд; не менше двох; не більше п’яти хвилин; трохи нижче плеча; впала нижче нуля; не менше двадцяти годин
із півдюжини родичів
наступає період; Дощі зазвичай наступали дуже рано; в темноті, що наступила; кінець… наступає; коли наступить час
як правило, молоді; як правило, бавовну; вони, як правило; як правило, це були; як правило, не могли; як правило, ми; Як правило, він; страждають, як правило, жінки; як правило, на базарі; і, як правило, за декілька хвилин
прийоми в будь-якій вуличній сутичці; на прийом; у чергу на прийом; умова прийому на роботу; незлецький прийом; мій прийом спрацював
до підйомника, цей підйомник; ще один підйом; кілометрами підйомів і спусків; підйом був крутий; один із підйомів; після п’яти годин підйому; на крутому підйомі
участь у зйомках; за день зйомки; участь в зйомках; в костюмах для зйомок; коли зйомки були закінчені; репетиція і зйомка; на зйомках; участь у зйомках; в сповільненій зйомці
давати уроки; засвоїть дуже добрий урок, відвідувати наші уроки; Уроки гарних манер; послужить вам уроком; ті уроки; про уроки англійської; засвоїв його уроки; після чергового уроку; не засвоїв урок; давати уроки акторської майстерні; Хадерів урок; його уроки продовжувалися
на ділянці в десять акрів; майже у самого ліктя, бакшиш у дві сотні рупій; максимум в п’ять доларів; папірець у сто рупій; з інтервалом в двадцять метрів; випустили у кількості; хабара у десять тисяч рупій; тримаючи руку у серця; шлях у тридцять кілометрів; прибуток у розмірі
набалдашником
привести в порядок, прийти в норму; приходиш в норму
завів двигун, завести двигун, заводь і їдь; завів мотоцикла
до цих пір
боялися поліцейських (але зазвичай поліціянти)
системи управління
мечеті з куполами; купол грудей; небесним куполом, під куполом зимового неба; місце під куполом (але є «вражала баня»)
друге відділення концерту
Персидської затоки
торгових точок
швейні машини, швейної машинки, швейні майстерні
здрастуйте
дресирувальник, дресирувальникам, дресирувальники, дресирувальників, дресирувальники ведмедя, дресирувальників, дресирують його, повідомити про це дресирувальників – повідомити про це муштрувальників; видресируваний огир; добре ви дресирування; дресированого ведмедя
підстроїли
залишився з носом
спікірувала
наніс візит; Не приносимо особливої шкоди; приносили їм постійний зиск; переніс важку хворобу; принесла зиск; поїздка принесла; приніс мені більше втіхи; принесе мені звільнення; не переношу їх запаху; це не принесе успіху; розум не приносить утіхи
азіатські італійці, азіатів
ці нововведення
закону даного суспільства; в даний момент; на даний момент; в даних обставинах; в даному контексті
кіношників
спосіб оцінки, спосіб об’єктивної оцінки, для доставки харчів
займалася покупкою
переплавляли золото; плавив олово; плавив металеву стружку; розплавленої пластмаси; розплавлена магна; переплавленим брухтом [але є: перетопленим рідким маслом]
кустарного виробництва
етнічної приналежності
оголосили посадку
ні в зуб ногою
звернувся до мене за підтримкою
реанімаційного відділення
захоплення ще не зовсім пройшло
швидко узяла себе в руки
на всьому протязі кордону
одиночними пострілами
достовірна інформація
різноманітних заготовок
в строгій відповідності з; в повній відповідності з вимогою
снаряд відірвав йому руку; мінометний снаряд; декілька снарядів
своє місцезнаходження
щоб росіяни взяли верх
що приводиться в рух
устремління
балясина
MaxNest
Повідомлень: 4
З нами з: Пон липня 27, 2015 8:29 am

Re: Грегорі Девід Робертс. Шантарам

Повідомлення MaxNest »

дуже ґрунтовний огляд! дякую, але все одно якось того Шантарама читати не хочу :)

а з іншого боку казати зовсім-зовсім не те?
усе ж тільки з другого боку?
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5809
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: Грегорі Девід Робертс. Шантарам

Повідомлення Кувалда »

на смак товариш не всяк :ugeek: , але для свого жанру книжка непогана.
Зазвичай, коли вживаємо вислів "з одного/другого боку" ми говоримо про протилежні ситуації/умови, або про саме дві. Тому логічніше саме другого. "Інший" втрачає такий нюанс. Отут можна почитати детальніше
MaxNest
Повідомлень: 4
З нами з: Пон липня 27, 2015 8:29 am

Re: Грегорі Девід Робертс. Шантарам

Повідомлення MaxNest »

Дякую!
А скажіть принагідно - якщо у творі вже використано слова шинквас (у смислі - прилавок), гендель, каварня, а треба перекласти слово бар, то що воно лишається робити? Чи бараніти з тим баром чи не бараніти - ось у чому питання :roll:
Заздалегідь вдячний!
Ваш порадник - дуже потрібна штука!
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5809
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: Грегорі Девід Робертс. Шантарам

Повідомлення Кувалда »

залиште бар. Це специфічний заклад. Принаймні я не знаю українських відповідників, де б сиділи біля прилавка на дзиґликах і просто пили, до того ж зазвичай не закусуючи
MaxNest
Повідомлень: 4
З нами з: Пон липня 27, 2015 8:29 am

Re: Грегорі Девід Робертс. Шантарам

Повідомлення MaxNest »

Щиро дякую! Ото й я до такої ж думки схилявся - але тепер, із Вашою допомогою, відпали останні сумніви :)
Наталя
Повідомлень: 722
З нами з: Вів березня 11, 2014 2:50 pm

Re: Грегорі Девід Робертс. Шантарам

Повідомлення Наталя »

кидало в дрож
У Пилинської кидає. ;)
Наталя
Повідомлень: 722
З нами з: Вів березня 11, 2014 2:50 pm

Re: Грегорі Девід Робертс. Шантарам

Повідомлення Наталя »

кустарного виробництва
"Кустарний" є в Голоскевича.
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5809
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: Грегорі Девід Робертс. Шантарам

Повідомлення Кувалда »

отже, помилилися ;)
Наталя
Повідомлень: 722
З нами з: Вів березня 11, 2014 2:50 pm

Re: Грегорі Девід Робертс. Шантарам

Повідомлення Наталя »

Ви помилилися? :)
Відповісти

Повернутись до “Порадник”