Томас Кініллі. Список Шиндлера

Перекладацька майстерня
Відповісти
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5809
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Томас Кініллі. Список Шиндлера

Повідомлення Кувалда »

Томас Кініллі. Список Шиндлера/ Перекл. з англ. Ганни Яновської. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2015. – 432 с.
Непоганий переклад відомого роману – букерівського лавреата. Раджу прочитати.
Особливості:
передання g – ґ непослідовне: Беверлі-Гіллз, Ґьота, Ейзенхауер, Бетховен, генерала Горті, хайль, Йозеф Менґелем, гайнкель
Примітки перекладача [вони стосуються звань есесівців] йдуть просто в тексті в круглих дужках на кшталт: Йон був унтерштурмфюрером СС (аналог молодшого лейтенанта). І це при тому, що в кінці книжки є ще Додаток «Звання СС та їхні відповідники». Примітки в художніх книжках зазвичай роблять внизу сторінки з відповідними службовими словами «Прим. перекл./ред.». У цьому разі, коли є Додаток, вони вже зайві. Крім того, обершарфюрер в тексті трапляється і як сержант, а також є старший сержант, сержантського складу СС, сержанти з українців
Плюси: швацьку машинку; у кожному разі; великі купюри; ухвалять рішення; підхожа людина

Огріхи: півтора роки; есевіський лікар; бюрократичніх змін; повідомив усім; всі було коротко; йому про це повідомили; маю повідомити вам; повідомив йому; коли ви схотіли поговорити – коли б; правим угрупуванням; приписів Акту про раси; отими гігантським печами; повідомляли їм вагони; Вартові кого головної брами; близько тридцять тисяч; такими останніми був; зі свого ганку; між партизанами і в’язням; Ґрьосс-Розен був великім табіром; має звернуться; польсько-чесхословацький; нам повідомили; могли йому повідомляти; штандартфюрера

Мінуси:
Ґьот, Мьодлінґер, Тьоббенс, Ґрьосс, Ґьоринґ, Рьоре, Фьорстера, Режьо, Гьомма, Рудольфа Ґьосса, Гассебрьоком, Гассебрьока, Гассебрьок, Гьосслером
Гейдріха, Гейдріхом, Гейдріхом, Зиґмунд Фрейд, Фрейда, Ґерштейн, але: генералу Вільгельму Кайтелю, Райнгарда Гайдріха; райхсмарок, Райх, Райхерт, Адольф Айхманн, Гартьєштайном
Кохєр
Подґужській
з Берліну; до Брюннліцу, рабином Єрусалиму, Терезієнштадту, але Плашува; є Ґрьосс-Розена, але решта Розену
Гайні, — вів далі Чурда, маючи на увазі Генріха Гіммлера – Генріх – це російський варіянт німецького імені Гайнріх [тому й Гайні].
Казімєж, Казимир
торгівець, торгівельного, торговельного
не завжди відповідний ужиток
у/в; і/та/й: але у цій; молоді: усі; юденрату, уже; вбачати у тому; що і в новій; у тому числі і Оскар; це усе
знахідний/родовий відмінок додатка: відіслав лист; вихопити пістолет; глянув на годинник; витяг той пістолет; витягуючи службовий револьвер; витяг із кобури пістолет; схопив кашкет; показуючи на лист; поставив келих; хапається за пістолет; запам’ятав саме цей лист; узяв рецепт; складали лист; дістав свій лист; став на той стілець
недоречний ужиток отримати/одержати замість здобути/дістати: замовлення отримувалося; отримав роботу навіть посеред Депресії; отримали повну свободу; звання … одержати; отримав право; отримати почесті; за те, що отримав певний розголос; сексуальність тут отримувала грубий імпульс; отримав від них непристойну назву; отримав таку владу; отримував набагато більшу втіху; кохання отримує слово; і тим отримав докази; не отримав допомоги; отримав нові сили; отримувала швидкий удар; отримати роботу; отримавши своє; отримав наказ розстріляти; інженер отримав перший удар; отримав травму; який допоміг прискорити отримання дозволу – швидше дістати дозвіл; отримати потрібні дозволи; отримав доручення помити вікна
активні дієприкметники: обеззброююче відказав; на вигляд невіруючу; сяюча Кльоцовська; нерозуміючий погляд; вражаючі новини; вмираючий Плашув; для вмираючої; вмираючих жінок; палаючий літак; кожна мисляча людина; прогресуюче затвердіння артерій; палаючих брнянських складів; під виглядом діючої нацистської табірної фабрики
форми "було/буде зроблено": почуте було доповнено поїздкою; товар було передано; Тьоббенса було врятовано; у домі Ґьота було дозволено все; гордість якого було ображено; У дійсності за Емілією було дано лише частину – Насправді за Емілією дав; обладнання було конфісковано, а нині завод на більшу частину порожній – обладнання конфіскували, а нині завод здебільшого/переважно порожній; там усе було погано організовано; якій було кийком зламано ніс; там було виявлено; було загнано й бандита; про все було домовлено; владу було передано; було відкрито такий засіб; буде знайдено технічне рішення; інспектора було запрошено; відтворити, що було сказано; по першому тості було випито; з фабрики було конфісковано; інвестора було вже виселено; коли плани було оголошено; коли каву було випито; Євреї, яких буде вигнано з Кракова; буде влаштовано закритий єврейський квартал; рахунок було заморожено; родині було заборонено; рішення було ухвалено; дідам не було дозволено; але було вирішено; із цукерні було принесено торт; буде накладено суттєвий штраф; коли лімузин було подано; На Львівській було дозволено відкрити ресторан; усе… було заборонено; ті, кому було відмовлено; на одному було написано; будівлю було завершено восени; ще сорок було поранено; у кожній листівці було написано; коли роботу було завершено; якими Ґьотові було довірено ліквідацію; усіх євреїв буде звільнено з; гетто… буде зачищено; Краутвірта було засуджено за; як було сказано у вироку; йому було відмовлено в допомозі; інженера… одного ранку було викликано до; у сумі Оскару було передано; було ухвалено рішення; Теки… було повантажено; щоб плівки було проявлено; у когось… було виявлено курку; так було сказано в низці меморандумів; було пущено струм; Пацієнтів… було розстріляно; було вперше в Польщі описано еритробластну хворобу; людей було тут затримано; когось із них було ув’язнено; було виявлено понад чотири тисячі; Уже було вирито примітивні нужники, котрі; Двох інженерів… вже було страчено; шеренгу… було направлено; військових було направлено; тисячі загиблих буде знайдено; Було зачитано повний список; було виявлено майже триста дітей; родичам тих, кого було відбраковано; на якому було написано; було приведено ще одну групу; було відчинено всі вікна; табори буде розформовано; в’язнів «Емалії» буде відправлено; Оскару було дано вказівку; було заарештовано Амона; було виявлено близько мільйона; його установі було дозволено існувати; було сказано в тому листі; машини Оскару було надано для роботи; яких їм також було надано; Це було зроблено не для годиться; Дреснера було звинувачено в саботажі; По екземпляру скарги Шонбруна було відправлено; продукції… було вироблено; було вироблено снарядів; було вже відкорковано коньяк; три тисячі жінок… було переведено; як було сказано раніше в телеграмі; Було вирішено; Коли було сказано, що; на третій день табір було звільнено; Там було сказано; жінок,— яким було б призначено; У його заповіті було сказано те, про що; всі розписки, де було позначено; там було сказано; записано не було; трупи, які було винесено
недоречний ужиток дієслів на -ся: зберігаються організаціями; солдату видавалося півлітра горілки; влада, яка трималася в його руках
більш/найбільш: найбільш підхожою; більш посутніх; більш страхітливу; більш відповідним; більш пристрасним; більш безпечним і зручним; більш вишуканим; найбільш повним; більш забудькуватим; більш поінформований; більш душевною; більш упевнено; більш ортодоксальні; більш суттєвий акт спротиву; більш колючим; більш видовжене; більш рішучі; більш радикальних; більш надійними; найбільш навіюваному; більш вірний; більш конкретно; більш ризиковані; більш дружні; більш владний; більш ліберальний; найбільш неймовірною; найбільш сороміцькі; більш надійною; більш милосердну; більш безпосередні; більш поміркованим; найбільш безпечний; більш терміновий; найбільш характерний; найбільш масштабною; ще більш переможно; більш незвичайне; більш відомий; більш очевидної; більш ефективних; найбільш засмученим; більш подібний; більш відсторонений; найбільш аполітичного; більш невимушеного; більш переконливо; найпростішим і найбільш пристрасним; більш особистої
недоречний ужиток «котрого»: документи, котрі; специ, котрі; Штерна, котрий; Шиндлером, котрий; ринку, котрий; про її сина, котрий; жінка, котра; роботи, котра; віденець, котрий; люди, котрі; теорію відносності, котру; єврея, котрий; продавець, котрий; діви, котра; батька, котрий; Бом, котрому; пасажир, котрого; хлопця, котрий; чиновника, котрий; Гер Сепеші, котрий; матері, котру; Вулкан, котрий; дотеп, котрий; будинок, котрий; будівля, в котрій; чоловіками, котрі; дочку, котру; директора, котрий; смак крові, котрий; допит, котрий; коньяк, котрий; псів-убивць, котрі; людей, котрі; Тіча, котрий; і гостей, котрі; Блау, котра; людьми, котрі; Бош, з котрим; лікар, котрий; Шиндлера, котрий; моргу, котрий; інших речей, котрі; єврейку, котра; упертішого брата, котрий; Ерет, котра; ціною, котру; збір… котрий; болота, котре; Пельце, котрий; промови, котру; сестри, котра; Сказав Ліпольду, котрий; робітник фабрики, життя котрого; командирів дивізій, котрі; гестаповець середніх років, котрий; крихітки в червоному, котра; в’язнів, котрі щосили; кожного хворого, котрий; Лікарям у формі, котрі; працівника, котрий; якогось чиновника, котрий; божество, котре
жодні (множина замість однини або "ніяких"): жодних підстав; жодних законодавчих обмежень; жодних пояснень; не вів жодних досьє; жодні фінансові питання; жодних гарантій; без жодних інших підстав; жодні чутки; жодних серйозних промислових намірів; жодних сумнівів; без жодних образ; жодних здібностей; жодні сходи; жодних ознак; не було жодних ознак; жодних свідчень; жодних суперечок, жодних гарантій
Зараз замість тепер: зараз я вже такого не кажу; спрацював і зараз; ми б зараз були щасливішим народом; Те, що вони робили зараз; зараз йому п’ється навіть легше, ніж в юності; і зараз та сама «Osti»; прибувають зараз до Плашува; їх і зараз знаходять; вони зараз мали діяти
радше замість швидше/точніше: він радше відчув; чи, радше,
зустрічати: зустрілися поглядами; не зустрічаючи жодного протесту
точка зору: з культурної точки зору вважав себе австрійцем; оптимістичну точку зору; виклав свою точку зору; з точки зору голови; з їхньої точки зору; з точки зору людей; з будь-чиєї точки зору
зайве є або орудний замість називного: він є до певної міри інженером; смертні є природним зношуванням; де євреєм є кожен одинадцятий; негаразди є тимчасовою; скрипка є найулюбленішим інструментом; Партійна лінія щодо джазу полягала в тому, що він не лише є занепадницьким мистецтвом; найкращим шляхом… є випивка; побачив, наскільки Краків є містом можливостей; чи є шахраями; Ви є частиною; хто є управителем; життя там не є безпечнішим; коли вбивство є настільки повсякденним; табори не є винятками; позитивною рисою трудових таборів є лише те; вони є його духовними братами; є дозволеним заходом; очевидним є те; хто є справжнім господарем; великою простодушністю є вважати; етика є вищою і болючішою; аж ніяк не є царством; що оце… є випадковим; не є окремим від; вони не є кваліфікованими робітниками; мовляв, є ветераном; Імена в списку є безсумнівними; звичайно є міфом; якою крихкою є насправді; тепер є живим джерелом; цей стан є незворотним; поранення є поверховим; аж ніяк не є незнанною; що він є рятівником; цей титул є особливою ізраїльською відзнакою; І є уважним свідком; поведінка є суто польською рисою; головним організатором операцій є такий собі; пункти є залізничними станціями
ужиток «аби» замість «щоб»: аби сидіти з друзями; зробити так, аби застарілі; хочуть, аби він їм допоміг
нагадувати замість схожий/подібний/скидатися: ці діти не нагадували сільських ашкеназі; шибениці нагадували довгий ряд; котра раса найбільш його нагадує; риси більш нагадували того Амона
незважаючи: добув, незважаючи на ціну, дефіцитного; незважаючи на ті юрмиська народу; незважаючи на крик і лемент людей; незважаючи на свою вроджену порядність; вирита, незважаючи на мороз; зрозуміє, незважаючи на те, чого не розуміє; незважаючи на застереження; незважаючи на поранення, класти не будуть; натягаючи на ходу пальта, незважаючи на спеку; незважаючи на вже ослаблене здоров’я; траплялися сіоністи, незважаючи на те, що
недоречний ужиток орудного відмінка в складеному присудку: Шиндлер… не був молодим чоловіком; рух був вишуканим; єдиним виходом було; Його манери були манерами людини – В нього були манери людини; Шерпер і Чурда були найпочеснішими гостями; Вони були старшими; Він був економічним радником; Шиндлер був судетським німцем; Амон був химерним типом; були дуже важливими; Тьоббенс був варшавським промисловцем; була такою лісистою; Луїза була жінкою енергійно побожною; Син… не був дуже побожним католиком; Кантор не був твердолобим провінційним ученим; вид не буде прийнятним; були економічними; бабуся була єврейкою; Ауе був посадовцем; часи були найгіршими; Він був ротним; були легшими; був підлеглим шефа; секретарка була окрасою адміністрації; вона була практичною; Була вона й націоналісткою; вони були корисними; ще не були немилосердно переповненими; чоловік не був антисемітом; Шиндлер справді був тим самим рідкісним праведним ґоєм; були кричущими; це було аксіомою; Фольксдойчер був муніципальним чиновником; Інґрід була начальницею; були бандитами; була великодушною і люб’язною дівчиною; були б регулярними; будуть чіткими; буде обов’язковим; були стандартними; було немовби щойно вкладеним; було б стерпним; коли б він був обережним; був надійно безжальним; Першим у списку був; четвертим був записаний; не був таким беззахисним; Ти був би дурнем; Ріхард… був улюбленцем чиновників; був цілком доречним; шеф поліції був одним із; Дружина Симхе була невеселою жіночкою; був менш безстороннім; було звичнішим; Шиндлер був дуже простим філософом; була консервативною; це не буде великою втратою; Седлачек був кур’єром; був маленьким; були справжніми ідеалістами; бабуся фон Кораба була єврейкою; ким був Шиндлер; смаки були менш традиційними; може бути доцільним; вони були йому духовними братами; перемоги були частковими; може вона бути правдивою; офіцери всі були спеціалістами; він був серйозним хлопцем; життя в Плашуві було безпечним; Ребекка Танненбаум була сиротою; Ребекка була манікюрницею; був суто теоретичним; діти були вже підлітками; Ціанід був єдиним складним препаратом; він був уже … останнім; вона була просто худенькою дівчинкою; було приємно нудним; зміна не була тяжкою; були для нього головними мішеннями; вони були юдеями-реформістами; Тепер Плашув був… концентраційним табором; полегшення було таким самим таємничим; Плашув був не таким простим; загалом був негідником; було таким же химерним; він не був аж таким пророком; був дуже прискіпливим; Такі протести були марними; Штерн був єдиним отцем-сповідником Оскара; був далеко не останнім; Він був достатньо мудрим; Він був значно поважнішим начальником; Роснер був одним із тих; подорож жінок буде інакшою; були священними; будуть цілком обґрунтованими; важливим було; була й випадковою; батько був давнім другом; Вона була доброю подругою Емілії; він був шанованим представником; Ця охота була характерною; Бейський був ремісником; Він же був директором; Було б тільки справедливим; Люди не були спеціалістами; було чимось нейтральним; не було чимось вартим згадки; були й інакшими; була не такою вже й важливою; безсилля було очевидним; будуть тільки людяними; чоловік був судетським німцем; були душевними; Амон був одним з перших німців; був безжальним; вона була однією; вона була єврейкою; Вона була білою; погода була все ж просто погодою; була майже вдвічі меншою; Він був таким самим витонченим антисемітом; Його застрелили першим; Він був зовсім не лікарем; Він був єдиним поляком, котрий; були безперервними; було різким; буде зайвим; який був не лише його агентом, а й шефом єврейської табірної поліції; бомбардувальник був «стірлінгом» і його пілоти — австралійцями; він п’яним прийшов; дорога була ще тяжчою; реакція була дещо перебільшеною; був занадто поблажливим. Але є: Оскар був торгівець
відсутність/присутність/наявність/брак: відсутність чотирьохсот тисяч райхсмарок; відсутність паперової мороки; у разі відсутності вина; промисловості, відсутній у гетто; відсутність постійного страху
здійснювати: право здійснювати дрібні телефонні дзвінки – роботи; здійснюється над келихом вина – проводиться
руйнівним чином впливаючи – руйнівно; таким чином
-у/-ові: зобов’язаний Шиндлеру; модному режисеру; надавати абверу; самому Райхерту; генерал-губернатору; вірність фюреру; Оскару було; усупереч будь-якому здоровому глузду; есесівцю подобалося; надасть табору; поскаржився коменданту; в обличчя Альберту; вірному другу; сказав друкарю; сумлінному стенографісту; Платив Комітету; скаже Оскару; сказав Оскару; розповів Шиндлеру; розповісти директору; цьому інспектору; директору довелося
дія книги
деякі надані «Яд Вашем»
дивлячись із протилежної точки
безкоштовної праці – безплатної; безкоштовні зразки; безкоштовно показували; безкоштовно обідаючи
співчував, співчуваю, співчутливих
матиме розстріляти Іван
ідишем [а не їдишем]
світські вчені, вчені розмови; учений і філософ; успішного і вченого юриста
щоби/би замість щоб/б: могла би безпосередньо; вона би підскочила; було би безглуздо; зробили би Плашув
групи спротиву, за даними спротиву, документом спротиву [але є: стиль опору]
Полу Колачковському – звідки там Пол взявся?
зал очікування; він не мав очікувань
збанкрутувала у 1965 році і того самого року
за двома «Терро» прискореними… моторами
Вони могли б бути ймовірними – вірогідними
Якби гер Шиндлер виставив брутальну лінію поведінки
З одного боку і євреями з іншого; з іншого боку
вузького визначення моральності; гетто… майже за визначенням, є місцем – за означенням, — місце
заробітної платні – плати
з ідеї – по ідеї
минулого року
новини ВВС – Бі-Бі-Сі
що б це не означало
що в принципі недобре; що, в принципі, з таким же успіхом; евакуацію в принципі підтримають; У принципі, лягати до шпиталю; міг у принципі бути
ставив себе під ризик понад усяку межу обережної ділової діяльності
цілком у можливостях такої техніки
навшпиньках підкрався
датувалися 12 лютого
книжки розкрито і розгорнуто під кутом
той мав гарячу суперечку з жінкою
як людину, яка вважає
то, як мінімум, зсунеться
природним було якоюсь частиною
прийдуть кращі роки; часу пройшло небагато
більш ніж досить – задосить
кожні два дні – щодва
з усім бажанням не можна було б
Що б вони не означали
до передачі в гестапо; ритуалу передачі цінного ключа
він відкрив рота
західніше від Констанца, на шведському кордоні – швейцарському
слово «мусульманин» у табірному сленгу

Росіянізми:
він віддав честь
причому перемоги
настільки небезпечне; настільки вигідні; він настільки порушив закони Райху; настільки рано; що і настільки важливе знаходив; настільки очевидне; не настільки блискучі; аж настільки зменшити; настільки раді; настільки ворожий цьому режиму – такий ворожий цьому режимові; настільки заціпенів – так заціпенів; настільки плавно; настільки прозаїчно; ні, не настільки; настільки злагоджено; поводиться настільки дико; не настільки обдарованому; настільки знайомі; настільки фантастичний; настільки очевидно; настільки пізно; настільки задоволений; настільки важливе; настільки невідкладною; настільки захотів; був настільки в фаворі; уже настільки повірив; настільки активно; підскочила настільки; настільки був захоплений; він не настільки спокійно; настільки охлялі; настільки раптових; поширеної приблизно настільки ж; настільки систематичних
наскільки я бачу; тим, наскільки охоче; чудувалися, наскільки; від того, наскільки вони співпрацюють; знав, наскільки це є акторством; прикидаючи, наскільки; настільки повно, наскільки ви зможете; бачили, наскільки багато отримали; наскільки я знаю; здогадуватись, наскільки це розлютило есесівців; показувала, наскільки серйозні; помітив наскільки серйозно; несучи певне раціональне зерно, наскільки це можливо; зачарований тим, наскільки його візаві лихий; помітила, наскільки незвично; викладалися, наскільки могли
оскільки Оскар серйозно; повністю, оскільки; Але оскільки; а оскільки вони обидва були прагматиками – а що вони обидва були прагматики; Оскільки євреєві дозволялося…, то; саме він, оскільки; дорогий проект, оскільки; оскільки по суті було все одно; Оскільки Шиндлер діяв саме таким чином; не цікавило, оскільки; закрити Плашув, оскільки; оскільки він не володів; оскільки ніхто на; оскільки скарлатина; І оскільки спосіб; оскільки торгуватися йому завжди було нудно; Оскільки в’язні табору; Оскільки Долек; вони, оскільки; Оскільки гер директор; Оскільки вони потім; Оскільки вона бачила; Оскільки дівчина була смаглява; мало людей, оскільки; Ґрьосс-Розену, оскільки; але, оскільки його; Нарешті, оскільки: оскільки з вечора; Оскільки Оскар тепер; оскільки офіцери; Та оскільки ця книжка; Та оскільки Ейзенхауер; Оскільки Оскар; Оскільки то були; А оскільки; оскільки генерал-губернатор
не втрачати голову
приблизно у десяти кілометрах; винагороду в п’ятсот злотих; скелю в кількох метрах; менш ніж у половині кварталу від неї; у двох кварталах звідти; постріли у двох кварталах звідти; у трьох кварталах звідти; у ста двадцяти кроках від нього; заввишки в три метри; приблизно в тридцяти кілометрах на схід; у 50 метрах від; в сто тисяч райхсмарок; у п’яти чи шести кілометрах; з харчами в шістсот калорій на день; пенсію в двісті марок; квартири в кількох сотнях метрів; лише в кількох годинах їзди; розмір гори мертвих тіл у шістдесят чи сімдесят людей; на компенсацію в 31800 райхсмарок; збиток у десять тисяч райхсмарок; обійшлася Оскарові у вісім тисяч; зростуть у розмірі; був у десяти кварталах; отримати від таких дій зиск майже у півмільйона – дістали … майже півмільйонний зиск
по шість дюжин; півдюжини, півдюжини пляшок; одна дюжина; дві дюжини людей; з півдюжини сімей
кинуло в холодний піт
завели двигуни
вечірках і прийомах
розмовляв… по телефону; твоїми братами по насолоді є; в’язня по сусідству; товариша по пляшці; сусідів по кімнаті; товаришів по службі; сусідами по бараку; його товаришу по вахті; працівниця по металу, тридцять працівників по металу, працівника по металу; розмовляв по телефону; домовлятися по телефону; товаришів по чарці; товариші по чарці; йому навіть повідомили по телефону; черговий по барочній кухні
поліцейські начальники, поліцейський Герман, поліцейський кашкет; поліцейської роботи; поліцейського відділку, поліцейський відділок; поліцейську форму, поліцейська форма, поліцейської сили; поліцейських чинів
приносиш йому дуже багато задоволення
мотогонщикам, гонщика
геть розбалував сина
добути порівняно легко; порівняно з пайкою; порівняно зручно; порівняно з будь-яким іншим
металоплавильними, переплавлення срібла, сталеплавильні, розплавив золото
перший снаряд, артилерійських снарядів, виробництво снарядів, корпусів снарядів, жоднісінького снаряду, корпуси снарядів
кустарів
їх було виключено зі школи; жити виключно за рахунок; Працівники в лікарні, не виключаючи й доктора; цікавили виключно
кохає, як холостяк
усерйоз
в обмін на хліб і юшку
оборочками
шифровкою для партизанів, друкувати під диктовку
з підколкою
від паровоза, паровоз, сопів паровоз; новий паровоз
не соромляться, значить мають
прийнявши на душу достатню кількість бренді; я прийняв рішення; прийняти ціанід самому
поштовим відділенням
рішення винесе; шанс, котрий мав принести підвищення; виносити смертний вирок; виносили резолюції; жодного присуду винесено не було
засвоївши урок панни Райтер; брав приватні уроки
приставив ствол, гарячі стволи
вихлопний газ
дівчину-діловода
солдати марширували; як вони марширують
працював за станком
по старій пам’яті
співбесідницею
в більшості випадків безпечніше; у випадку Шиндлера; В іншому випадку
у відсутність Оскара
мамушко
про поставки
прийшов в екстаз
Відповісти

Повернутись до “Порадник”