Про наукпоп і трохи про фахівців

Відповісти
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5576
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Про наукпоп і трохи про фахівців

Повідомлення Кувалда »

Українського перекладу науково-популярної літератури до 2000-х у нас не було взагалі [не братиму до уваги можливі переклади в шухляді], тобто мали таку собі величезну лакуну. Але в цьому столітті ситуація стала потроху виправлятися. Щоб не бути голослівним, наведу список перекладених українською науково-популярних книжок (для дорослих і майже). Без претензії на вичерпність і цілковиту точність, тим паче якщо взяти до уваги крайню розмитість означення науково-популярного видання. При цьому не враховую книжок, присвячених шлункові, серцю, печінці тощо, але згадую присвячені мозкові. Вніс до списку книжки Р.Докінза, хоча не певен щодо їх статусу. Розставив здебільшого за роками, книжки одного автора – підряд.
Тож, власне, історію перекладу науково-популярних книжок українською мовою можна вести від 2004 року, але більшість книжок видана протягом 2017–2019 рр. Основні видавці: «Наш Формат» і КСД. Згадаю принагідно про видання журналу "Світ науки", української редакції американського журналу "Scientific American" (вийшло 17 номерів; 1998–2003 рр.). До речі, його наразі перекладають десь 30 мовами.
Що стосується вибору книжок, то зазвичай українські видавництва беруться до бестселерів, тож складніша література залишається практично поза увагою. Певно/Може, бояться обтяжити мізки читачів, або не вірять, що читачі не проти обтяжитися. Принаймні, коли я запропонував почергово двом провідним видавництвам видати Гарднерову «Велетенську книжку математики», мені одне чесно відповіло, що вважає її заскладною для пересічного читача, а друге не менш чесно промовчало.
Самі ж науково-популярні книжки можна [вельми умовно] розбити на 3 групи: 1) присвячені суто новітнім досягненням на кшталт виданої українською книжки Ш.Керролла «Частинка на краю Всесвіту»; 2) просвітницькі (присвячені окремим об’єктам/явищам, ближчі до навчальної літератури) на кшталт В.Лeвiн, В.Ґoльдштeйн «Пpocтa фiзикa. Вiд aтoмнoгo ядpa дo мeжi Вcecвiту», A.Вapлaмoв, Л.Acлaмaзoв «Нecaмoвитa фiзикa. Cкpипкa, пiцa, винo i нaдпpoвiднicть», E.Чepcкi «Буpя в cклянцi вoди. Зaxoпливa фiзикa пoвcякдeннoгo життя»; 3) світоглядні (присвячені проблемним/дискусійним питанням, майбутньому, новому баченню тощо) на кшталт Ф.Капра, П.Луїзі «Системний погляд на життя: Об'єднавче бачення» (2020) або виданої книжки М.Теґмарка. «Життя 3.0. Доба штучного інтелекту» і не виданої українською його ж «Our Mathematical Universe».
Попри досить стрімкий ріст видання науково-популярної літератури протягом останніх років, тепер настав відчутний спад, а як воно воно буде далі – спрогнозувати важко. Можливо, якомусь видавництву-сміливцю щодо видання складнішої науково-популярної літератури варто було б перейняти досвід першої української платформи краудпаблішингу – Komubook: «Працює проект доволі просто: ми пропонуємо певну книжку і оцінюємо вартість її видання; потім оголошуємо збір коштів, який може тривати від 30 до 60 днів; коли потрібна сума назбиралася, ми видаємо книжку і розсилаємо її усім учасникам, які зробили внески». Як на мене, хороший підхід. І власне не завадила б такого ж чи дещо інакшого штибу платформа для видання науково-популярної, а далі і навчальної літератури. Можна було б скласти/складати списка видатних науково-популярних пропонованих до перекладу і видання книжок, розмістивши його на якомусь ресурсі. Пропозиції надсилали б усі охочі [з коротким обґрунтуванням], а короткі відомості про книжку вносив би адмін: автори, назва, видавництво, рік. Щодо кожної книжки треба передбачити голосування [лічильник голосів тих, хто хотів би прочитати її українською] і покликання на ширші відомості про книжку [наприклад, відгуки, зміст, переклад якогось розділу, дані про авторів тощо, які можна розміщувати на інших ресурсах, як-от тут]. Можливо, на смаки/потреби читачів почали б зважати навіть видавництва.
Щодо авторів, то тут значною мірою можна орієнтуватися на список найвідоміших [англомовних] популяризаторів науки у вікіпедійній статті [Є, звісно, чудові автори, які пишуть німецькою, французькою, італійською…] і, треба зазначити, книжки принаймні десятка авторів з цього списку вже є українською. Або ж на лавреатів Премії Калинги ЮНЕСКО. Насамперед хотів би привернути увагу до лавреата цієї премії Г.Гамова, нашого земляка [хто не знає, раджу прочитати про нього книжку Д.Сеґре «Звичайні генії», ну або англійською Д.Д.Вотсон «Гени, дівчата і Гамов: після подвійної спіралі»], варто було б принаймні перекласти його «One Two Three ... Infinity», «Thirty Years That Shook Physics: The Story of Quantum Theory» і «Mr Tompkins in Paperback» [остання входить до серії «Кентоу класікс» – найуспішніших видань видавництва «Кембрідж юніверсіті прес» за останні пів століття].
Щодо найпрестижніших премій англомовного світу, то це насамперед:
А) Премія Королівського товариства [за найкращу англомовну науково-популярну книжку за рік: для дорослих і для дітей]. Тут подаю тільки «дорослі» за останнє десятиліття:
Life Ascending, Nick Lane. 2010; The Wavewatcher's Companion, Gavin Pretor-Pinney. 2011;
The Information, James Gleick. 2012; The Particle at the End of the Universe, Sean Carroll. 2013 [видана українською «Частинка на краю Всесвіту». Фабула, 2019);
Stuff Matters: The Strange Stories of the Marvellous Materials that Shape Our Man-made World, Mark Miodownik. 2014;
Adventures in the Anthropocene: A Journey to the Heart of the Planet We Made, Gaia Vince. 2015;
The Invention of Nature: The Adventures of Alexander von Humboldt, the Lost Hero of Science, Andrea Wulf. 2016;
Testosterone Rex: Unmaking the Myths of Our Gendered Minds, Cordelia Fine. 2017;
Inventing Ourselves: The Secret Life of the Teenage Brain, Sarah-Jayne Blakemore. 2018;
Invisible Women: Exposing Data Bias in a World Designed for Men. Caroline Criado Perez. 2019.
З переможців попередніх років українською вийшли:
Stumbling on Happiness. Daniel Gilbert. 2007. Укр. «Спотикаючись об щастя», КСД, 2019; A Short History of Nearly Everything. Bill Bryson. 2004. Укр. «Коротка історія майже всього на світі», Наш Формат, 2018 [ця ж книжка нагороджена Декартівською премію. І, здається, вона така єдина]; Guns, Germs, and Steel: The Fates of Human Societies. Jared Diamond. 1998. Укр. «Зброя, мікроби і харч». Ніка-Центр, 2009 [також дали за неї Пулітцерівську премію].
Щодо переможців попередніх років, варто звернути увагу на книжки:
Electric Universe – How Electricity Switched on the Modern World. David Bodanis. 2006. [Він автор ще однієї цікавої книжки, перекладеної 25 мовами. E=mc2: A Biography of the World's Most Famous Equation. 2001. [Перевидають досі. Знято документальний фільм. Крім того, зробили з неї балет, який теж отримав премію 2010: Sadlers’ Wells Premier of the ballet version of E=mc2 – winner of South Bank Show Award for Best New Dance];
Critical Mass: How One Thing Leads to Another. Philip Ball. 2005;
Right Hand, Left Hand: The Origins of Asymmetry in Brains, Bodies, Atoms and Cultures. Chris Mcmanus. 2003 [Книжка – єдиний фіналіст Декартівської премії в категорії Popular science books (2004, перше нагородження). Автор отримав Ігнобелівську премію за 2002 р.];
Elegant Universe : Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate Theory. Brian Greene. 2000. Крім того, книжка – фіналіст Пулітцерівської премії ("нехудожня література");
The Man Who Loved Only Numbers: The Story of Paul Erdos and the Search for Mathematical Truth. Paul Hoffman. 1999.
Б) Пулітцерівська премія. Там книги, пов’язані з природничими науками/математикою, з’являються вкрай рідко. Але серед них варто звернути увагу на такі: 1980: Gödel, Escher, Bach: an Eternal Golden Braid by Douglas Hofstadter [Знаменита книжка. Досі перевидають, зокрема різними мовами]; 1988: The Making of the Atomic Bomb by Richard Rhodes [Знаменита книжка. Нагороджена ще National Book Award for Nonfiction, National Book Critics Circle Award. 2012-го вийшло 25-е видання]; цього ж року Chaos: Making a New Science by James Gleick [книжка-фіналіст, перекладена 25 мовами, revised edition 2008, автор здобув премію Королівського товариства за згадану вище книжку The Information: A History, a Theory, a Flood].
Українською з цієї номінації вийшли: 1998: Guns, Germs, and Steel: The Fates of Human Societies by Jared Diamond; 2011: Emperor of All Maladies: A Biography of Cancer by Siddhartha Mukherjee; 2015: The Sixth Extinction: An Unnatural History by Elizabeth Kolbert і ще пара книжок, але історичних.
Щодо математичних премій, то можна вказати на Ойлерівську [вручають з 2007 року]: [...given annually at the Joint Mathematics Meetings by the Mathematical Association of America to an outstanding book in mathematics that is likely to improve the public view of the field].
Українською вийшли:
Steven Strogatz. The Joy of x (премія за 2014), укр. перекладена як Екскурсія математикою. Як через готелі, риб, камінці і пасажирів метро зрозуміти цю науку. Наш Формат. 2019. [Вельми здивував переклад назви, сама ж книжка читається дуже легко. Автор доклав зусиль, щоб читач, Боже збав, не напрягав звивин, тільки на одній сторінці трохи психонув :lol: ];
Jordan Ellenberg. How Not to Be Wrong: The Power of Mathematical Thinking (премія за 2016), Як ніколи не помилятися. Сила математичного мислення. Наш Формат. 2017. [Ще не дочитав, враження чудові].
А варто б ще перекласти лавреатів:
2013: Persi Diaconis, Ronald Graham. Magical Mathematics. The mathematical ideas that animate great magic tricks. 2011;
2015: Edward Frenkel. Love and Math: The Heart of Hidden Reality. 2013; 2017: Ian Stewart. In Pursuit of the Unknown: 17 Equations That Changed the World. 2012;
2019: Cathy O'Neil. Weapons of Math Destruction. 2016;
2020: Tim Chartier. Math Bytes: Google Bombs, Chocolate-Covered Pi, and Other Cool Bits in Computing. 2014.
Але, на жаль, навіть уявити важко видавництво — хіба спожити мухомора :roll: – що видасть:
2007: John Derbyshire. Prime Obsession: Bernhard Riemann and the Greatest Unsolved Problem in Mathematics. 2003;
2008: Benjamin Yandell. The Honors Class: Hilbert's Problems and Their Solvers. 2002;
2011: Timothy Gowers. The Princeton Companion to Mathematics. 2008;
2018: Matt Parker. Things to Make and Do in the Fourth Dimension. 2014).
Хоч ці книжки, як на мене, найцікавіші.
Є ще премія The Beckenbach Book Prize [formerly known as the Mathematical Association of America Book Prize, is awarded to authors of distinguished, innovative books that have been published by the Mathematical Association of America (MAA)]. Українською не видана жодна.
Щодо просвітницьких, то як приклади вартих перекладу книжок:
1. Jack Challoner. The Cell: A Visual Tour of the Building Block of Life.
2. Jack Challoner. The Atom: A Visual Tour.
3. Clifford A. Pickover. The Math Book: From Pythagoras to the 57th Dimension, 250 Milestones in the History of Mathematics (Sterling Milestones)
4. Petr Beckmann. A History of Pi
5. Eli Maor. e: The Story of a Number
6. Paul J. Nahin. An Imaginary Tale: The Story of √-1
7. Charles Seife. Zero: The Biography of a Dangerous Idea
8. Anil Ananthaswamy. Through Two Doors at Once: The Elegant Experiment That Captures the Enigma of Our Quantum Reality
9. G. Polya and John H. Conway. How to Solve It: A New Aspect of Mathematical Method
10. Ernest Nagel, James Newman. Gödel's Proof тощо.
Тут можна орієнтуватися, скажімо, на серії Princeton Science Library чи Canto Classics, де вийшла і George Gamow. Mr Tompkins.
Щодо світоглядних:
1. John D. Barrow. The Book of Universes. 2012.
2. Jim Holt. Why Does the World Exist?: An Existential Detective Story. 2013.
3. Clifford V. Johnson, Frank Wilczek. The Dialogues: Conversations about the Nature of the Universe. 2018.
4. Lee Smolin and Roberto Mangabeira Unger. The Singular Universe and the Reality of Time: A Proposal in Natural Philosophy. 2014.
5. Paul Davies, Niels Henrik Gregersen. Information and the Nature of Reality. From Physics to Metaphysics. 2011.
6. E. Brian Davies.Why Beliefs Matter: Reflections On The Nature Of Science. 2010.
7. Marcelo Gleiser. The Island of Knowledge: The Limits of Science and the Search for Meaning. 2005.
8. Noson S. Yanofsky. The Outer Limits of Reason: What Science, Mathematics, and Logic Cannot Tell Us. 2013.
9. John Hedley Brooke. Science and Religion Some Historical Perspectives. 2014 [зі згаданої вище Canto Classics]
10. Jason Waller. Cosmological Fine-Tuning Arguments: What (if Anything) Should We Infer from the Fine-Tuning of Our Universe for Life? (Routledge Studies in the Philosophy of Religion). 2019.
11. Lynn Gamwell. Mathematics and Art: A Cultural History. 2015.
Ну і т.д. Тут можна перераховувати довгенько. Але особливо ще виділив би критичні (скептичні) книжки на кшталт:
1. Sabine Hossenfelder. Lost in Math: How Beauty Leads Physics Astray [Чому понад 40 років не відбувається серйозного прориву у фундаментальній фізиці? Про те, як фізики, прагнучи до творення математично красивих теорій, створили низку теорій, які неможливо перевірити. Авторка стверджує, що одержимість сучасних фізиків красою дала нам чудову математику, але погану науку. Щоб порятуватися, фізики повинні переосмислити свої методи. Тільки сприймаючи реальність такою, яка вона є, наука може відкрити істину].
2. Lee Smolin. The Trouble with Physics: The Rise of String Theory, the Fall of a Science, and What Comes Next. 2007, 2018.
3. Brian Keating. Losing the Nobel Prize: A Story of Cosmology, Ambition, and the Perils of Science's Highest Honor. 2018.
4. Philip Ball. Beyond Weird: Why Everything You Thought You Knew about Quantum Physics Is Different. 2018 тощо.

Ну і стосовно фахівців. Десь у середині 90-х ректор КПІ і за сумісництвом міністр освіти М.Згуровський висловився з приводу того, що треба готувати перекладачів з [науково-]технічним ухилом. Створили в КПІ факультет, тож цікаво, що за цей, уже, певно, чвертьстолітній час, переклали його випускники разом з викладачами. Хотілося б почитати.
П.с.1. Щоб видати будь-яку [за обсягом] перекладну науково-популярну книжку вистачить 1000 покупців-читачів. З головою – у всіх сенсах.
П.с.2. Якщо хтось надумається взятися до вказаних вище чи такого ж штибу книжок і потрібна буде допомога [редактора/консультанта] – звертайтеся. Критично пройтися по перекладу до його видання ніколи не завадить.
Відповісти

Повернутись до “Пропоновані до видання книжки”