Люсі-Мод Монтгомері. Енн із Ейвонлі

Відповісти
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5521
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Люсі-Мод Монтгомері. Енн із Ейвонлі

Повідомлення Кувалда » Сер лютого 12, 2014 4:30 pm

Люсі-Мод Монтгомері. Енн із Ейвонлі / Перекл. з англ. Анни Вовченко. – Львів: Урбіно, 2013. – 272 с.
Друга книжка з циклу про життя Енн Ширлі.

Чудовий переклад, загалом красива мова, але подеколи неправильна.

Плюси: домоправний, скупар, притичина, причмелена, оглашена, роззявкуватий, неслухом, садовина, частунок, вікуватиму, незгіршим, вполовину, достобіса, халамидник, збитошник, тоскне, гладунець, плохенька, пинхви, штивним, заюрмленого
Нема активних дієприкметників!

Огріхи: щось тебе повідомити – про щось; було би

Мінуси:
Гілберт, але Гамільтон, Мільтона, Мільтон, Чарльза, Нельсон
трапляється невідповідний ужиток у/в; і/та/й: вчила усе; бува, усі; звісно, усе; вирівняти усі; Марілли, уже
знахідний/родовий відмінок додатка: читаючи лист, відклавши лист, одержала лист, одержав той лист, розірвала конверт, сунув палець; надів білий комірець, надів комірець, спечу торт, поставлю чайник, обмила чайник
форми "було/буде зроблено": мені не дозволено було заходити; всіх ритуалів туалетів було дотримано з неабиякою увагою; таріль було негайно надіслано; що було суворо заборонено Маріллою; того дня всієї міри лиха ще не було вичерпано; було вирішено обох дітлахів; досі цієї суперечки так і не було розв’язано; варення… котре було суворо заборонено чіпати; Та після рівносильної битви було укладено мирну угоду; Усі пропоновані назви було записано на смужках; Спілку… зрештою було створено; цю пропозицію також було належним чином підтримано й проголосовано; збори… на які було винесено обговорення важливих питань – на яких вирішили обговорити; на зборах було вирішено скласти листа – вирішили; щодо нього… нічого поганого не було доведено; етикет, що його заведено було триматися на зборах… та щойно в засіданні було оголошено перерву; ділянку поміж трьома дорогами також було розчищено й засіяно
більш/найбільш: більш схвильований, більш упереджено, більш незручно, найбільш обговорюваних
неправильний ужиток «котрого»: волоссям, котре; прем’єр-міністром Канади — котрий; Енн, котра; пані Лінд, котра; вітерці, котрі, мов ельфи; у скарбниці…, котру; хворобами, болем і неуцтвом, котрі; любов, котру; тоном, котрий; Девід, котрий; Лаванду, котра; свиню, котра; на дощечці, котру; вітальні, котру; панною, котра; Діана, у душі котрої; Марілла, котра; сукня, котра; Марілли, котра; Діані, котра; маленькі радості, котрі; будівлю…, котра; вуста, котрі; Пай, котрий; Гілберт, котрий; хлопця, котрий; порожнечу, котра; щік, котрі; птаха, котрий; Маріллу, котра; маму, котра; Озером…, котре; сусідів, котрі не піддалися; власних дітей, котрі; є діти, котрих інакше; Дора, котра; Блайт, котрий; люди, котрі вміють; Лінд, котра; шоу, котре; Слоун, котрий; Діаною, котра; стежини, котра; в’язанкою феєрверків, котру; єдине вдосконалення, котре; Маріллі, котра; Енн, котра; Джейн, котру; Енн, котрій; в кімнаті для гостей, котра; пастора, котрий; спогадів, котрі; Шарлотта Четверта, котра; Ірвінга, котрий; призму видозміни…., котра; всі квіти, котрі лише вдалося. Є правильно: намагаючись відгадати, котрий з них Пол
жодні (множина замість однини або "ніяких"): жодних рис, жодних дурних бабів, жодних натяків, жодних підстав, жодними обіцянками, жодні прагнення, без жодних умов, жодних прикрощів, у жодні спілки, жодних ризиків, жодні гроші, жодних курей, жодні пігулки; більше жодних комітетів, жодних ласощів
радше (=охочіше) замість швидше/точніше: чи то радше колишній сад; варто їй радше позаздрити; чи радше середнього віку; радше на прикладі власної милої індивідуальності; радше то буде неабияка тривога. Є правильно: хоч сама радше вмерла б, ніж зізналася; воліла радше бачити рекламу; я радше тисячу літ прожила б самотою; я можу відчути радше біль, ніж утіху; радше прийняла б інший таріль
Зараз замість тепер: а зараз — ти гадаєш я вже стара?; він зараз мав би вже бути старший; але зараз я сама уявляю, що мені теж сімнадцять; такі старі тарелі зараз — велика рідкість; хоч зараз їй і нема коли втручатися в чужі справи
зустрічати: зустрілася поглядами з Шарлоттою; коли погляд Енн зустрівся з поглядом хлопчини
не: за кого б не виходити – хоч за кого б виходити; де б ти не була; химерні люди завжди цікаві, які б не були. Є правильно: хай що ви скажете
нагадувати замість схожий/подібний/скидатися: вона страшенно нагадувала Шарлотту; а голос нагадує білий атлас; не нагадував чоловіка її мрії; Проте жінка, яка постала перед ними, аж ніяк її не нагадувала; ходу, що нагадувала тоненьку гінку стеблину; У цю мить Шарлотта Четверта страх як нагадувала панну Елізу Ендрюс; огорожею, зусібіч порослою травою…, аж нагадувала вона височенький зелений горбочок; Це чудове ім’я, що нагадує старомодні витончені компліменти
недоречний ужиток орудного відмінка в складеному присудку: Пані Рейчел була жінкою відвертою; гостина була доволі скромною; була дуже мудрою жінкою; вечеря була такою щедрою; для мене то було потрясінням; цвинтар був таким, як завжди; казала тільки, що була гарною; не хочу бути з ним надто суворою; Блайт був єдиним; може бути релігійною; одностайною ніколи не була; хто був до цього причетним; коли ми всі були такими добрими друзями; жінка може бути певною; ти будеш найкращою у світі господинею; Пані Морган була відомою письменницею; занадто гірким було розчарування; Діанин батько був лібералом; Рейчел була йому доброю жінкою; прохала, аби я був чемним хлопчиком; були далеко небездоганними; якби ти не був таким неслухом; вона була хорошою дівчиною, ревною християнкою; не казала тобі, якою була Естер Грей; дядько Джейкоб був заможним старим холостяком; Діана, звісно, була однією з перших кандидаток; були непохитними; коли буде схожим на; Ким була висока незграбна дівчинка на задній лаві, котра ніяк; А вчителями у нього завжди були чоловіки – А його вчителі завжди були чоловіки; Джадсон Паркер та його сестра були єдиними Паркерами в Ейвонлі; Марта Паркер була жінкою добряче підтоптаною; Джадсон же був чоловіком веселим та велемовним, приязним і добродушним завжди й настільки, що залишалося хіба дивуватися; що першим подарував; Гілберт і Чарлі віддавна були суперниками. Але і правильно є: якщо буду наполеглива; були неслухняні тощо
телефонний і телеграфний зв’язок скрізь відсутній – скрізь не було/не стало
здійснювати: здійснює священний обряд; розбір речень на уроці… здійснювався
щоб таким чином показати – так; розв’язавши таким чином важливу етичну проблему
співчували, співчуття
я зараз почула таке жахіття – щойно
Енн ішла рішучим кроком – рішуче ступала
поставити безцінний таріль [за 20 дол.]; знання про географію… безцінне, і не купити його за жодні скарби
притуляєтеся щокою йому до маківки
зненацька до неї прийшло розуміння
моя телиця… купив її ще три роки тому – трирічних телиць не буває. Правда, через декілька абзаців «корова», що згодом знов стає «теличкою», а потім «корівкою»
Діана притулилася до сірого стовбура, опустивши вії на зарум’янені щоки
не доводилося приймати жодних важливих рішень – підкаблучник Томас якраз їх приймав [бо підкаблучник], але не ухвалював [ухвалювала жінка]. Це як з парламентом. Справжній ухвалює закони, симулякр [як український] приймає закони, які хтось ухвалює за межами парламенту
у міру поглинання сливового варення Деві сяяв щораз більше
заварю чай, заварити чай, чайку заварив, заварила чай – краще запарити
що вона в моєму вівсі утнула – з моїм
стара панна, старою панною, стару панну – але є і «стару діву»
устигли добряче потоваришувати
переїхали за п’ятдесят ярдів на північ і тепер вважалися ейвонлійцями – на п’ятдесят ярдів північніше
бо її б нагла кров залила на теперішній вигляд домівки

Росіянізми:
в потрібне русло, в корисне русло, в нове русло
приїздив додому по неділях, якби по неділях не їздив додому, не нудьгував по неділях
сильний дух протиріччя
дзвонила їй по телефону
настільки: настільки дивовижним, настільки сліпі; я не настільки прагну
оскільки: всміхнутися, оскільки; Ейвонлі, оскільки перша придумала; триматися
бабусиних поглядів, оскільки
наскільки: голодний, ти не уявляєш, наскільки – який; здивувалася б, наскільки
робить недостатні успіхи з арифметики
підвела підсумки
одна-єдина
нововведень
мовби уроки замість неї проводив; коли уроки закінчилися – заняття; не почали усвідомлювати цих уроків – цієї науки
мусимо пришвидшити крок
не хотіла приймати рішення поспіхом; я не приймаю рішень так зопалу, як ти, Енн
підготовка до від’їзду – готування; як минає підготовка до благодійного ярмарку
статок у розмірі двох тисяч доларів
на полірованім столі
срібні прибори
співрозмовницею, співбесідниці
гора з пліч
холостяком
мали в порівнянні з ними вигляд (але є правильно: якщо порівняти її)
винесла пані… остаточний вирок

Відповісти

Повернутись до “Дитяча література”