Вулиця Олеся Гончара

В цьому розділі всі теми мають відповідати відповідним правописним проблемам. Наприклад "Передання грецької тети" - формулювання проблеми, пропонування варіянтів розв’язання, обговорення і так стосовно всіх проблем, які є в правописі.
Відповісти
вітько
Повідомлень: 53
З нами з: Сер липня 24, 2013 10:29 pm

Вулиця Олеся Гончара

Повідомлення вітько »

А якби лавреат Сталінської премії мав прізвище Слюсар, то чи писали б на говірковий лад - Слюсара?
Наталя

Re: Вулиця Олеся Гончара

Повідомлення Наталя »

Чинний правопис (§ 102) регламентує, що українські прізвища відмінюються як звичайні іменники. Гончар - виняток. До слова, слушна думка Дмитра з форуму словника.
вітько
Повідомлень: 53
З нами з: Сер липня 24, 2013 10:29 pm

Re: Вулиця Олеся Гончара

Повідомлення вітько »

Наталя писав: Гончар - виняток. До слова, слушна думка Дмитра з форуму словника.
Правопис-46 без винятків. Виняткували під смак широкого у плечах Олеся Терентьовича та одіозного ректора КДУ Шевця. Винятки завели до правопису постфактум. Раша тут ні до чого.
wmdrossel
Повідомлень: 27
З нами з: Сер серпня 04, 2010 12:05 pm

Re: Вулиця Олеся Гончара

Повідомлення wmdrossel »

Ні. Слюсар лишиться у м’якій групі, а Гочар — у мішаній.
Чим відрізняються ті іменники на -ар, що належать до м’якої та мішаної груп? Дуже просто! Може бути або -аря або -яра. Подвійном’який -яря неможливий. От і вся премудрість. А до чого ж тут Гончар??? Гончяр! Гончяр з м’яким чь! Вплив російської? Можливо! Але скоріше української діалектики!
У сучасній українській мові шиплячі тверді. Але рефлекси м’якого чь трапляються. Кажемо ж бо «книжечка скраєчку» замість «правильного» «книжочка скрайочку». Чому? А з тієї ж причини, що й «гончара, вівчара» замість нормального «гончаря, вівчаря».
Ви не маєте рації кажучи, що це новий виняток, доданий до правопису. Навпаки. Це рудимент давньої мови, що їснує всупереч новітнім правописним нормам.
Відповісти

Повернутись до “Правописна угода”