Шрі-Ланка / Шри-Ланка

Помилки, знайдені при перевірці української граматики, а також пропозиції з покращення

Модератор: Анатолій

Відповісти
Анатолій
Повідомлень: 4224
З нами з: Чет червня 18, 2009 4:16 pm

Шрі-Ланка / Шри-Ланка

Повідомлення Анатолій » Вів лютого 11, 2020 5:36 pm

Обидва варіанти — Шрі-Ланка / Шри-Ланка, якщо писати з великої букви, — не підкреслює як помилку. Натомість шрі-ланка / шри-ланка, якщо писати з маленької, виправляє на Шрі-Ланка. Хоча правильний варіант Шри-Ланка.

Andriy
Адміністратор сайту
Повідомлень: 3146
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:23 pm

Re: Шрі-Ланка / Шри-Ланка

Повідомлення Andriy » Сер лютого 19, 2020 4:20 am

Є така проблема, ігнорує всі слова зі змішаним регістром.
Але правильно Шрі-Ланка, а не Шри?

Анатолій
Повідомлень: 4224
З нами з: Чет червня 18, 2009 4:16 pm

Re: Шрі-Ланка / Шри-Ланка

Повідомлення Анатолій » Чет лютого 20, 2020 10:45 am

Катерина Городенська пише, що має бути ШРИ-ЛАНКА, покликаючись на правопис (ще стару версію, але в новій те ж саме) і найновіше видання «Українського орфографічного словника»:

ШРІ-ЛАНКА чи ШРИ-ЛАНКА?
Правопис цієї географічної назви досі спричиняє суперечки. Спочатку її писали Шрі-Ланка, бо так її було зареєстровано в «Класифікації країн світу». Так подавали цю назву й орфографічні словники української мови та довідники. І лише в дев’ятому виданні «Українського орфографічного словника» зафіксовано назву Шри-Ланка. Постало запитання: «Яка із цих двох назв правильна?». На підставі правила, за яким и пишемо «у географічних назвах із звукосполученням -ри- перед наступним приголосним (крім j) (див.: Український правопис. – К. : Наук. думка, 1993, § 90, п. 5, а), 4) потрібно писати Шри-Ланка. У цій географічній назві и вжите в середині слова (а не в кінці, як дехто вважає), що засвідчує дефіс між його двома частинами.

Отже, правильно писати Шри-Ланка.

Andriy
Адміністратор сайту
Повідомлень: 3146
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:23 pm

Re: Шрі-Ланка / Шри-Ланка

Повідомлення Andriy » Чет лютого 20, 2020 7:52 pm

Гмм, тоді має бути і Мари-Галант замість Марі-Галант (що не має сенсу, бо Марі є іменем, і воно, за правописом, має «і»), може якщо є дефіс, то це правило не застосовується? В англ. до речі окремо Sri Lanka

І тоді за таким же правилом
И пишемо:
У загальних назвах після приголосних д, т, з (дз), с, ц, ж (дж), ч, ш, р перед наступним приголосним (крім й):

мало би бути «бліц-интерв'ю»

Анатолій
Повідомлень: 4224
З нами з: Чет червня 18, 2009 4:16 pm

Re: Шрі-Ланка / Шри-Ланка

Повідомлення Анатолій » П'ят лютого 21, 2020 12:13 am

Не знаю, за що купив, за те й продав :) Особисто я б слово Шриланка взагалі разом писав. Яка рація там дефіс тулити? Он у слові Hong Kong теж англійською два слова, а ми передаємо одним — Гонконг. А в Ho Chi Minh узагалі три слова, а ми і його пишемо одним — Хошимін.

Щодо бліцінтерв'ю (воно за новим правописом разом пишеться), то і тут незмінне, мабуть, через те, що корінь інтерв’ю, а бліц, здається префікс.

Відповісти

Повернутись до “Помилки і пропозиції”