Додано в такій редакції:
Авті́вка, -и, жін., розм. Те ж саме, що й автомобіль.
[1. Ти приречений заходити, ніби у воду, в порожні вересневі провулки, де листя засипає автівки й з вікон на вулицю викидають старі меблі (С. Жадан, «Вогнепальні й ножові»). 2. Як пояснити, що можна просто йти вулицею чи загубитися серед натовпу, говорити про щось незначне і неважливе чи взагалі мовчати і знати — навкруги нікого! Ні вулиці, ні дерев, ні людей. Тільки ми. І це відчуття не порушить ніщо — ні галас, ні шелест листя, ні сигнали автівок (Люко Дашвар, «Рай. Центр»). 3. У словникових гаражах — // Авто, без права на відмінки. // А у розмові та думках — // Хурчать та хвацько мчать автівки (З інтернету). 4. Молодий і самовпевнений спортивний автомобіль, маленьке містечко провінційних автівок, старе й мудре авто, молода приваблива автівка-юрист, шлях до порозуміння через терни взаємних образ, дружба й любов — це добре, а перемога за будь- яку ціну — це погано; одним словом, традиційний набір готових до вжитку жартів і моральних істин. (Дмитро Десятник, «Невже це, нарешті, відбулося…», газета «День», №106, 2006 р.). 5. — Як Ви ставитеся до слова автівка? — Позитивно. Можна казати автó (множина — áвта), їхати автóм, але можна й автівкою (Із блогу професора О. Пономарева).]
відмінок .......однина ..........множина
називний .......авті́вка ..........авті́вки
родовий ........авті́вки ..........авті́вок
давальний .....авті́вці ..........авті́вкам
знахідний ......авті́вку.......... авті́вки
орудний .........авті́вкою ......авті́вками
місцевий .......… авті́вці ........… авті́вках
кличний .........авті́вко ..........авті́вки
Автівка
Тут обговорюються статті тлумачно-стилістичного словника r2u
Повернутись до “Обговорення статей тлумачного”
Перейти
- r2u.org.ua
- ↳ Новини
- ↳ Сучасний словник
- ↳ Обговорення статей
- ↳ Загальні питання
- ↳ Тлумачний словник
- ↳ Обговорення статей тлумачного
- ↳ Загальні питання
- ↳ Мовні консультації
- ↳ Питання правопису
- ↳ Правопис і термінологія
- ↳ Помилки і пропозиції
- ↳ Локалізація та програмні засоби
- ↳ LanguageTool
- ↳ Новини
- ↳ Помилки і пропозиції
- ↳ Різне
- e2u.org.ua
- ↳ Новини
- ↳ Обговорення статей
- ↳ Помилки і пропозиції
- ↳ Обговорення словників
- Переклади
- ↳ Оголошення/новини
- ↳ Науковий переклад
- ↳ Природничі науки, математика, медицина, загальна література
- ↳ Пропоновані до видання книжки
- ↳ Книжки, статті
- ↳ Переклад "Introduction to Algorithms"
- ↳ Рецензії, відгуки, огляди
- ↳ Конкурси, проєкти, ідеї...
- ↳ Технічні науки
- ↳ Вступ до алгоритмів
- ↳ Переклад "Deep Learning"
- ↳ Суспільні науки
- ↳ Гуманітарні науки
- ↳ Художній переклад
- ↳ Англійська мова
- ↳ Слов’янські мови
- ↳ Романо-германські мови
- ↳ Інші мови
- ↳ Перекладачі
- ↳ Порадник
- ↳ Література, присвячена перекладові
- ↳ Дитяча література
- ↳ Типографія
- Словники
- Мовна політика
- Інше
- ↳ Автоматика