span

Переклад книжки Thomas H. Cormen, Charles E. Leiserson, Ronald L. Rivest, Clifford Stein "Introduction to Algorithms". Обговорення, термінологія.
Відповісти
ReAl
Повідомлень: 56
З нами з: П'ят жовтня 27, 2017 11:58 pm

span

Повідомлення ReAl »

Chapter 27 Multithreaded Algorithms
Використано слова на позначення метрик: work і spanробота і ?
Обидві метрики мають розмірність часу, work то загальний час, потрібний для виконання кроків алгоритму (час виконання алгоритму на одному процесорі T1), span — час виконання найдовшого ланцюжка залежних одне від одного кроків (час виконання на необмеженій кількості процесорів T).
Спочатку (поки не вчиатвся) переклав span просто як проміжок часу, але тепер бачу, що це не підходить (як і інтервал), бо проміжків-інтервалів загалом багато різних, а це — особливий.

Виникло бажання використати слово протяжність

У перекладах слова є ще розмах, перегін (залізниці), прогін (арки, мосту), діапазон. Не подобаються. Так, вони позначають відстань між крайніми точками, але слово «алгоритм» не схотіло з ними на язику кататися.
У Вікіпедії, у статті якраз на цю тему Аналіз паралельних алгоритмів, використано проліт — то того ж самого мосту, тільки прийшло через англо-російський словник.
Andriy
Адміністратор сайту
Повідомлень: 3777
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:23 pm

Re: span

Повідомлення Andriy »

Я б спробував або «тривалість» або «протяг».
ReAl
Повідомлень: 56
З нами з: П'ят жовтня 27, 2017 11:58 pm

Re: span

Повідомлення ReAl »

А чим протяжність, іменник до слова протяжний і один із перекладів слова span гірше за «протяг»?

Тривалість мені не подобається тим, що жорстко прив'язана до часу.

Характеристика ж span/протяжність прикладається і до часу, і до простору — чи довжини шляху на графі обчислень, чи то до «довжини» конвеєрної обчислювальної структури, у якій наступні (по шляху на графі) низки переносяться на наступні у просторі обчислювальні ядра, іншим чином прискорюючи велику кількість обчислень по одному графу з різними даними (ну не зовсім систолічні структури, але щось схоже).
Andriy
Адміністратор сайту
Повідомлень: 3777
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:23 pm

Re: span

Повідомлення Andriy »

В принципі, протяжність теж можна
Відповісти

Повернутись до “Переклад "Introduction to Algorithms"”