Деактивація. Питомий відповідник — знедійснення?

Питання та відповіді щодо української мови

Модератор: Анатолій

Відповісти
strixaluco
Повідомлень: 24
З нами з: Чет вересня 22, 2016 7:55 am

Деактивація. Питомий відповідник — знедійснення?

Повідомлення strixaluco »

Зацікавився пошуком питомого відповідника до слова "деактивація", але не у значенні знезараження чи знешкодження небезпечних речовин, а у значенні закриття чи припинення сервісу — deactivate service. На r2u/e2u бачу варіанти "деактивація", "дезактивація", "знешкодження", на Словотворі питомих відповідників немає, а ukrainian.stackexchange.com на запит "deactivate" видає одне нерелевантне (недотичне?) посилання.

Тож замислився, чи буде морфологічно правильним у даному випадку "знедійснення"?

Andriy
Адміністратор сайту
Повідомлень: 3221
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:23 pm

Re: Деактивація. Питомий відповідник — знедійснення?

Повідомлення Andriy »

вимикання/вимкнення, від'єднання

strixaluco
Повідомлень: 24
З нами з: Чет вересня 22, 2016 7:55 am

Re: Деактивація. Питомий відповідник — знедійснення?

Повідомлення strixaluco »

Дякую. Справа в тім, що хотілося б уникнути змішування термінології, адже "вимикання/вимкнення" це переважно disable, а "від'єднання" — disconnect.

sikemo
Повідомлень: 2780
З нами з: Пон травня 13, 2013 7:58 pm

Re: Деактивація. Питомий відповідник — знедійснення?

Повідомлення sikemo »

ення відповідатиме і за дію і за стан, тому тут не далебі пасує. краще знедія абощо

strixaluco
Повідомлень: 24
З нами з: Чет вересня 22, 2016 7:55 am

Re: Деактивація. Питомий відповідник — знедійснення?

Повідомлення strixaluco »

sikemo писав:
Нед травня 24, 2020 2:03 pm
ення відповідатиме і за дію і за стан, тому тут не далебі пасує. краще знедія абощо
Дякую, завдяки вашій підказці натрапив на джерела, в яких вживається "знедіяння": https://github.com/brown-uk/dict_uk/issues/244
Перепрошую, що не одразу помітив відповідь.

Відповісти

Повернутись до “Мовні консультації”